aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/es/app.po
diff options
context:
space:
mode:
authorGareth Rees <gareth@mysociety.org>2015-06-15 17:25:42 +0100
committerGareth Rees <gareth@mysociety.org>2015-06-15 17:25:42 +0100
commit5bc678f2e713583ccb95a10166ad12bc7aaaf350 (patch)
tree7a91e61382a1952ee728e40990bed4684f9c8d05 /locale/es/app.po
parentc381a4ed104493b20d97e5a2e3d6ba111c719238 (diff)
parent17b3fe3a96ecf3fb3e63cfc84deb15d413c037fb (diff)
Merge branch 'hotfix/0.21.0.37'0.21.0.37
Diffstat (limited to 'locale/es/app.po')
-rw-r--r--locale/es/app.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/locale/es/app.po b/locale/es/app.po
index 4f6a20d99..b4d8118fc 100644
--- a/locale/es/app.po
+++ b/locale/es/app.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# David Cabo <david.cabo@gmail.com>, 2011-2013
+# David Cabo <david.cabo@gmail.com>, 2011-2013,2015
# fabrizioscrollini <fabrizio.scrollini@gmail.com>, 2012
# fabrizioscrollini <fabrizio.scrollini@gmail.com>, 2012
# gaba <gabelula@gmail.com>, 2012,2014
@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: alaveteli\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-03-24 11:11+0000\n"
-"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-06-08 02:10+0000\n"
+"Last-Translator: David Cabo <david.cabo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "<p>All done! Thank you very much for your help.</p><p>There are <a href=\
msgstr "<p>¡Listo! Muchas gracias por su ayuda.</p><p>Hay <a href=\"{{helpus_url}}\">más cosas que puedes hacer</a> para ayudar a {{site_name}}.</p>"
msgid "<p>Thank you! Here are some ideas on what to do next:</p>\\n <ul>\\n <li>To send your request to another authority, first copy the text of your request below, then <a href=\"{{find_authority_url}}\">find the other authority</a>.</li>\\n <li>If you would like to contest the authority's claim that they do not hold the information, here is\\n <a href=\"{{complain_url}}\">how to complain</a>.\\n </li>\\n <li>We have <a href=\"{{other_means_url}}\">suggestions</a>\\n on other means to answer your question.\\n </li>\\n </ul>"
-msgstr "<p>¡Gracias! Estas son algunas ideas de lo que puede hacer ahora:</p>\\n <ul>\\n <li>Para reenviar su solicitud a otra institución, copie el texto de su solicitud continuación, luego <a href=\"{{find_authority_url}}\">busque la otra institución</a>.</li>\\n <li>Si no está de acuerdo con la respuesta de una institución que indica no tener la información que ha solicitado, here is\\n <a href=\"{{complain_url}}\">how to complain</a>.\\n </li>\\n <li>We have <a href=\"{{other_means_url}}\">suggestions</a>\\n on other means to answer your question.\\n </li>\\n </ul>"
+msgstr "<p>¡Gracias! Estas son algunas ideas de lo que puede hacer ahora:</p>\\n <ul>\\n <li>Para reenviar su solicitud a otra institución, copie el texto de su solicitud continuación, luego <a href=\"{{find_authority_url}}\">busque la otra institución</a>.</li>\\n <li>Si no está de acuerdo con la respuesta de una institución que indica no tener la información que ha solicitado, aquí explicamos\\n <a href=\"{{complain_url}}\">como reclamar</a>.\\n </li>\\n <li>Tenemos <a href=\"{{other_means_url}}\">sugerencias</a>\\n sobre otras alternativas para obtener una respuesta.\\n </li>\\n </ul>"
msgid "<p>Thank you! Hope you don't have to wait much longer.</p> <p>By law, you should have got a response promptly, and normally before the end of <strong>{{date_response_required_by}}</strong>.</p>"
msgstr "<p>¡Gracias! Esperamos que no tenga que esperar mucho más.</p> <p>Por ley, debería recibir una respuesta pronto, y normalmente antes del final de <strong>{{date_response_required_by}}</strong>.</p>"