aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/es/app.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/es/app.po')
-rw-r--r--locale/es/app.po23
1 files changed, 11 insertions, 12 deletions
diff --git a/locale/es/app.po b/locale/es/app.po
index 434b306f3..82a857ff2 100644
--- a/locale/es/app.po
+++ b/locale/es/app.po
@@ -7,6 +7,7 @@
# fabrizioscrollini <fabrizio.scrollini@gmail.com>, 2012
# fabrizioscrollini <fabrizio.scrollini@gmail.com>, 2012
# gaba <gabelula@gmail.com>, 2012
+# gaba <gabelula@gmail.com>, 2014
# gaba <gabelula@gmail.com>, 2012
# louisecrow <louise@mysociety.org>, 2014
# skenaja <alex@alexskene.com>, 2011
@@ -19,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: alaveteli\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 14:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-14 19:46+0000\n"
-"Last-Translator: vdiaz <vdiaz@antai.gob.pa>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-27 15:31+0000\n"
+"Last-Translator: gaba <gabelula@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -179,15 +180,13 @@ msgstr "<p>¡Ya está! Muchas gracias por tu ayuda.</p><p>Hay <a href=\"{{helpus
msgid "<p>Thank you! Here are some ideas on what to do next:</p>\\n <ul>\\n <li>To send your request to another authority, first copy the text of your request below, then <a href=\"{{find_authority_url}}\">find the other authority</a>.</li>\\n <li>If you would like to contest the authority's claim that they do not hold the information, here is\\n <a href=\"{{complain_url}}\">how to complain</a>.\\n </li>\\n <li>We have <a href=\"{{other_means_url}}\">suggestions</a>\\n on other means to answer your question.\\n </li>\\n </ul>"
msgstr ""
-"<p>Thank you! Here are some ideas on what to do next:</p>⏎\n"
-" <ul>⏎\n"
-" <li>To send your request to another authority, first copy the text of your request below, then <a href=\"{{find_authority_url}}\">find the other authority</a>.</li>⏎\n"
-" <li>If you would like to contest the authority's claim that they do not hold the information, here is⏎\n"
-" <a href=\"{{complain_url}}\">how to complain</a>.⏎\n"
-" </li>⏎\n"
-" <li>We have <a href=\"{{other_means_url}}\">suggestions</a>⏎\n"
-" on other means to answer your question.⏎\n"
-" </li>⏎\n"
+"<p>¡Gracias! Aqui hay algunas ideas de que puedes hacer ahora:</p>\n"
+" <ul>\n"
+" <li>Enviar tu pedido a otro organismo público, primero copia el texto de tu pedido y luego <a href=\"{{find_authority_url}}\">encuentra otro organismo</a>.</li>\n"
+" <li>Si quieres contestarle a la respuesta de que el organismo no tiene esa información, aqui esta <a href=\"{{complain_url}}\">como quejarse</a>.\n"
+" </li>\n"
+" <li>Tenemos <a href=\"{{other_means_url}}\">sugerencias</a> de otras formas de responder tu pregunta.\n"
+" </li>\n"
" </ul>"
msgid "<p>Thank you! Hope you don't have to wait much longer.</p> <p>By law, you should have got a response promptly, and normally before the end of <strong>{{date_response_required_by}}</strong>.</p>"
@@ -3689,7 +3688,7 @@ msgid "Your request to add {{public_body_name}} to {{site_name}}"
msgstr "Su solicitud para agregar {{public_body_name}} a {{site_name}}"
msgid "Your request to update the address for {{public_body_name}} has been sent. Thank you for getting in touch! We'll get back to you soon."
-msgstr ""
+msgstr "Tu pedido de actualizar la dirección de {{public_body_name}} ha sido enviada. Gracias por contactarnos y colaborar con que esta herramienta sea mejor! Vamos a intentar responderte a la brevedad."
msgid "Your request to update {{public_body_name}} on {{site_name}}"
msgstr "Su solicitud para agregar {{public_body_name}} a {{site_name}}"