diff options
Diffstat (limited to 'locale/gl/app.po')
| -rw-r--r-- | locale/gl/app.po | 164 |
1 files changed, 121 insertions, 43 deletions
diff --git a/locale/gl/app.po b/locale/gl/app.po index 70a0f8de4..35fbfad62 100644 --- a/locale/gl/app.po +++ b/locale/gl/app.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-27 09:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-27 09:59+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-05-15 12:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-05-15 11:56+0000\n" "Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/gl/)\n" "Language: gl\n" @@ -103,15 +103,9 @@ msgstr " Recibirá actualizaciones por correo sobre esta solicitud." msgid " made by " msgstr " hecha por " -msgid " or " -msgstr " o " - msgid " when you send this message." msgstr " cuando envió este mensaje." -msgid "\"Hello! We have an <a href=\\\"/help/alaveteli?country_name=#{CGI.escape(current_country)}\\\">important message</a> for visitors outside {{country_name}}\"" -msgstr "" - msgid "'Crime statistics by ward level for Wales'" msgstr "'Estadísticas de crímenes por región en España'" @@ -623,6 +617,9 @@ msgstr "Elegir mi foto de perfil" msgid "Clarification" msgstr "Aclaración" +msgid "Clarification sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}." +msgstr "" + msgid "Clarify your FOI request - " msgstr "" @@ -974,6 +971,9 @@ msgstr "Respuesta enviada por el creador de la solicitud" msgid "Follow up messages to existing requests are sent to " msgstr "Las respuestas a solicitudes existentes se envían a " +msgid "Follow up sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}." +msgstr "" + #. "Follow ups" in this context means further #. messages sent by the requester to the authority after #. the initial request @@ -1057,6 +1057,12 @@ msgstr "" msgid "HasTagString::HasTagStringTag|Value" msgstr "" +msgid "Hello! We have an <a href=\"{{url}}\">important message</a> for visitors outside {{country_name}}" +msgstr "" + +msgid "Hello! We have an <a href=\"{{url}}\">important message</a> for visitors in other countries" +msgstr "" + msgid "Hello! You can make Freedom of Information requests within {{country_name}} at {{link_to_website}}" msgstr "¡Hola! Puede hacer solicitudes de información en {{country_name}} usando {{link_to_website}}" @@ -1370,6 +1376,9 @@ msgstr "" msgid "Internal review request" msgstr "Solicitud de revisión interna" +msgid "Internal review request sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}." +msgstr "" + msgid "Is {{email_address}} the wrong address for {{type_of_request}} requests to {{public_body_name}}? If so, please contact us using this form:" msgstr "¿Es {{email_address}} la dirección incorrecta para solicitudes {{type_of_request}} a {{public_body_name}}? Si es así, por favor contáctenos usando el siguiente formulario:" @@ -1954,6 +1963,9 @@ msgstr "Escrito el {{date}} por {{author}}" msgid "Powered by <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a>" msgstr "Basado en <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a>" +msgid "Prefer not to receive emails?" +msgstr "" + msgid "Prev" msgstr "Anterior" @@ -2238,6 +2250,9 @@ msgstr "Contestar vía web" msgid "Response" msgstr "Respuesta" +msgid "Response by {{public_body_name}} to {{info_request_user}} on {{date}}." +msgstr "" + msgid "Response from a public authority" msgstr "Respuesta de un organismo público" @@ -2431,6 +2446,12 @@ msgstr "" msgid "Source:" msgstr "" +msgid "Spam address" +msgstr "" + +msgid "SpamAddress|Email" +msgstr "" + msgid "Special note for this authority!" msgstr "¡Notas especiales sobre este organismo!" @@ -3066,6 +3087,9 @@ msgstr "Introduce <code><strong>01/01/2008..14/01/2008</strong></code> para most msgid "URL name can't be blank" msgstr "La URL no puede estar vacía." +msgid "URL name is already taken" +msgstr "" + msgid "Unable to change email address on {{site_name}}" msgstr "No se ha podido cambiar la dirección de correo en {{site_name}}" @@ -3138,6 +3162,9 @@ msgstr "" msgid "User|About me" msgstr "User|About me" +msgid "User|Address" +msgstr "" + msgid "User|Admin level" msgstr "User|Admin level" @@ -3147,6 +3174,9 @@ msgstr "User|Ban text" msgid "User|Can make batch requests" msgstr "" +msgid "User|Dob" +msgstr "" + msgid "User|Email" msgstr "User|Email" @@ -3357,7 +3387,22 @@ msgstr "" msgid "You are already following this request" msgstr "" -msgid "You are already following updates about {{track_description}}" +msgid "You are already subscribed to '{{link_to_authority}}', a public authority." +msgstr "" + +msgid "You are already subscribed to '{{link_to_request}}', a request." +msgstr "" + +msgid "You are already subscribed to '{{link_to_user}}', a person." +msgstr "" + +msgid "You are already subscribed to <a href=\"{{search_url}}\">this search</a>." +msgstr "" + +msgid "You are already subscribed to any <a href=\"{{new_requests_url}}\">new requests</a>." +msgstr "" + +msgid "You are already subscribed to any <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" msgid "You are currently receiving notification of new activity on your wall by email." @@ -3366,10 +3411,40 @@ msgstr "" msgid "You are following all new successful responses" msgstr "" -msgid "You are no longer following {{track_description}}." +msgid "You are no longer following '{{link_to_authority}}', a public authority." +msgstr "" + +msgid "You are no longer following '{{link_to_request}}', a request." +msgstr "" + +msgid "You are no longer following '{{link_to_user}}', a person." +msgstr "" + +msgid "You are no longer following <a href=\"{{new_requests_url}}\">new requests</a>." +msgstr "" + +msgid "You are no longer following <a href=\"{{search_url}}\">this search</a>." +msgstr "" + +msgid "You are no longer following <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." +msgstr "" + +msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about '{{link_to_authority}}', a public authority." +msgstr "" + +msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about '{{link_to_request}}', a request." +msgstr "" + +msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about '{{link_to_user}}', a person." +msgstr "" + +msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{new_requests_url}}\">new requests</a>." msgstr "" -msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about {{track_description}}" +msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{search_url}}\">this search</a>." +msgstr "" + +msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." msgstr "" msgid "You can <strong>complain</strong> by" @@ -3466,7 +3541,22 @@ msgstr "" msgid "You will no longer be emailed updates for those alerts" msgstr "Ya no recibirá correos para esas alertas" -msgid "You will now be emailed updates about {{track_description}}. <a href=\"{{change_email_alerts_url}}\">Prefer not to receive emails?</a>" +msgid "You will now be emailed updates about '{{link_to_authority}}', a public authority." +msgstr "" + +msgid "You will now be emailed updates about '{{link_to_request}}', a request." +msgstr "" + +msgid "You will now be emailed updates about '{{link_to_user}}', a person." +msgstr "" + +msgid "You will now be emailed updates about <a href=\"{{search_url}}\">this search</a>." +msgstr "" + +msgid "You will now be emailed updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>." +msgstr "" + +msgid "You will now be emailed updates about any <a href=\"{{new_requests_url}}\">new requests</a>." msgstr "" msgid "You will only get an answer to your request if you follow up\\nwith the clarification." @@ -3648,6 +3738,12 @@ msgstr "" msgid "all requests" msgstr "todas las solicitudes" +msgid "all requests or comments" +msgstr "" + +msgid "all requests or comments matching text '{{query}}'" +msgstr "" + msgid "also called {{public_body_short_name}}" msgstr "también conocido como {{public_body_short_name}}" @@ -3666,14 +3762,8 @@ msgstr "y actualizar su estado." msgid "and we'll suggest <strong>what to do next</strong>" msgstr "y te sugeriremos <strong>qué hacer a continuación</strong>" -msgid "any <a href=\"/list\">new requests</a>" -msgstr "cualquier <a href=\"/list\">solicitud nueva</a>" - -msgid "any <a href=\"/list/successful\">successful requests</a>" -msgstr "cualquier <a href=\"/list/successful\">solicitud con éxito</a>" - -msgid "anything" -msgstr "cualquiera" +msgid "anything matching text '{{query}}'" +msgstr "" msgid "are long overdue." msgstr "están muy retrasados." @@ -3684,15 +3774,9 @@ msgstr "" msgid "authorities" msgstr "organismos" -msgid "awaiting a response" -msgstr "esperando una respuesta" - msgid "beginning with ‘{{first_letter}}’" msgstr "comenzando con ‘{{first_letter}}’" -msgid "between two dates" -msgstr "entre dos fechas" - msgid "but followupable" msgstr "" @@ -3702,9 +3786,6 @@ msgstr "por" msgid "by <strong>{{date}}</strong>" msgstr "antes de <strong>{{date}}</strong>" -msgid "by {{public_body_name}} to {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "por {{public_body_name}} a {{info_request_user}} el {{date}}." - msgid "by {{user_link_absolute}}" msgstr "por {{user_link_absolute}}" @@ -3782,6 +3863,9 @@ msgstr "mensajes de usuarios" msgid "move..." msgstr "" +msgid "new requests" +msgstr "" + msgid "no later than" msgstr "no más tarde de" @@ -3807,8 +3891,11 @@ msgstr "pidiendo una revisión interna" msgid "requests" msgstr "solicitudes" -msgid "requests which are {{list_of_statuses}}" -msgstr "solicitudes que son {{list_of_statuses}}" +msgid "requests which are successful" +msgstr "" + +msgid "requests which are successful matching text '{{query}}'" +msgstr "" msgid "response as needing administrator attention. Take a look, and reply to this\\nemail to let them know what you are going to do about it." msgstr "" @@ -3818,9 +3905,6 @@ msgstr "" msgid "send a follow up message" msgstr "envíe un mensaje de seguimiento" -msgid "sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}." -msgstr "enviada a {{public_body_name}} por {{info_request_user}} el {{date}}." - msgid "set to <strong>blank</strong> (empty string) if can't find an address; these emails are <strong>public</strong> as anyone can view with a CAPTCHA" msgstr "" @@ -3833,9 +3917,6 @@ msgstr "abrir sesión" msgid "simple_date_format" msgstr "" -msgid "successful" -msgstr "exitosas" - msgid "successful requests" msgstr "solicitudes exitosas" @@ -3883,9 +3964,6 @@ msgstr "cancelar suscripción" msgid "unsubscribe all" msgstr "cancelar todas las suscripciones" -msgid "unsuccessful" -msgstr "fallidas" - msgid "unsuccessful requests" msgstr "solicitudes fallidas" @@ -3927,6 +4005,9 @@ msgstr "" " envió la misma solicitud el {{date}}. Puedes ver <a href=\"{{existing_request}}\">la solicitud existente</a>,\n" " o editar la tuya a continuación para enviar una nueva similar a la anterior." +msgid "{{foi_law}} requests to '{{public_body_name}}'" +msgstr "" + msgid "{{info_request_user_name}} only:" msgstr "Sólo {{info_request_user_name}}:" @@ -3939,9 +4020,6 @@ msgstr "" msgid "{{length_of_time}} ago" msgstr "hace {{length_of_time}}" -msgid "{{list_of_things}} matching text '{{search_query}}'" -msgstr "{{list_of_things}} encontradas por '{{search_query}}'" - msgid "{{number_of_comments}} comments" msgstr "{{number_of_comments}} comentarios" |
