aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/gl/app.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/gl/app.po')
-rw-r--r--locale/gl/app.po164
1 files changed, 121 insertions, 43 deletions
diff --git a/locale/gl/app.po b/locale/gl/app.po
index 70a0f8de4..35fbfad62 100644
--- a/locale/gl/app.po
+++ b/locale/gl/app.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alaveteli\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-27 09:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-27 09:59+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-05-15 12:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-05-15 11:56+0000\n"
"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/gl/)\n"
"Language: gl\n"
@@ -103,15 +103,9 @@ msgstr " Recibirá actualizaciones por correo sobre esta solicitud."
msgid " made by "
msgstr " hecha por "
-msgid " or "
-msgstr " o "
-
msgid " when you send this message."
msgstr " cuando envió este mensaje."
-msgid "\"Hello! We have an <a href=\\\"/help/alaveteli?country_name=#{CGI.escape(current_country)}\\\">important message</a> for visitors outside {{country_name}}\""
-msgstr ""
-
msgid "'Crime statistics by ward level for Wales'"
msgstr "'Estadísticas de crímenes por región en España'"
@@ -623,6 +617,9 @@ msgstr "Elegir mi foto de perfil"
msgid "Clarification"
msgstr "Aclaración"
+msgid "Clarification sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}."
+msgstr ""
+
msgid "Clarify your FOI request - "
msgstr ""
@@ -974,6 +971,9 @@ msgstr "Respuesta enviada por el creador de la solicitud"
msgid "Follow up messages to existing requests are sent to "
msgstr "Las respuestas a solicitudes existentes se envían a "
+msgid "Follow up sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}."
+msgstr ""
+
#. "Follow ups" in this context means further
#. messages sent by the requester to the authority after
#. the initial request
@@ -1057,6 +1057,12 @@ msgstr ""
msgid "HasTagString::HasTagStringTag|Value"
msgstr ""
+msgid "Hello! We have an <a href=\"{{url}}\">important message</a> for visitors outside {{country_name}}"
+msgstr ""
+
+msgid "Hello! We have an <a href=\"{{url}}\">important message</a> for visitors in other countries"
+msgstr ""
+
msgid "Hello! You can make Freedom of Information requests within {{country_name}} at {{link_to_website}}"
msgstr "¡Hola! Puede hacer solicitudes de información en {{country_name}} usando {{link_to_website}}"
@@ -1370,6 +1376,9 @@ msgstr ""
msgid "Internal review request"
msgstr "Solicitud de revisión interna"
+msgid "Internal review request sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}."
+msgstr ""
+
msgid "Is {{email_address}} the wrong address for {{type_of_request}} requests to {{public_body_name}}? If so, please contact us using this form:"
msgstr "¿Es {{email_address}} la dirección incorrecta para solicitudes {{type_of_request}} a {{public_body_name}}? Si es así, por favor contáctenos usando el siguiente formulario:"
@@ -1954,6 +1963,9 @@ msgstr "Escrito el {{date}} por {{author}}"
msgid "Powered by <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a>"
msgstr "Basado en <a href=\"http://www.alaveteli.org/\">Alaveteli</a>"
+msgid "Prefer not to receive emails?"
+msgstr ""
+
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
@@ -2238,6 +2250,9 @@ msgstr "Contestar vía web"
msgid "Response"
msgstr "Respuesta"
+msgid "Response by {{public_body_name}} to {{info_request_user}} on {{date}}."
+msgstr ""
+
msgid "Response from a public authority"
msgstr "Respuesta de un organismo público"
@@ -2431,6 +2446,12 @@ msgstr ""
msgid "Source:"
msgstr ""
+msgid "Spam address"
+msgstr ""
+
+msgid "SpamAddress|Email"
+msgstr ""
+
msgid "Special note for this authority!"
msgstr "¡Notas especiales sobre este organismo!"
@@ -3066,6 +3087,9 @@ msgstr "Introduce <code><strong>01/01/2008..14/01/2008</strong></code> para most
msgid "URL name can't be blank"
msgstr "La URL no puede estar vacía."
+msgid "URL name is already taken"
+msgstr ""
+
msgid "Unable to change email address on {{site_name}}"
msgstr "No se ha podido cambiar la dirección de correo en {{site_name}}"
@@ -3138,6 +3162,9 @@ msgstr ""
msgid "User|About me"
msgstr "User|About me"
+msgid "User|Address"
+msgstr ""
+
msgid "User|Admin level"
msgstr "User|Admin level"
@@ -3147,6 +3174,9 @@ msgstr "User|Ban text"
msgid "User|Can make batch requests"
msgstr ""
+msgid "User|Dob"
+msgstr ""
+
msgid "User|Email"
msgstr "User|Email"
@@ -3357,7 +3387,22 @@ msgstr ""
msgid "You are already following this request"
msgstr ""
-msgid "You are already following updates about {{track_description}}"
+msgid "You are already subscribed to '{{link_to_authority}}', a public authority."
+msgstr ""
+
+msgid "You are already subscribed to '{{link_to_request}}', a request."
+msgstr ""
+
+msgid "You are already subscribed to '{{link_to_user}}', a person."
+msgstr ""
+
+msgid "You are already subscribed to <a href=\"{{search_url}}\">this search</a>."
+msgstr ""
+
+msgid "You are already subscribed to any <a href=\"{{new_requests_url}}\">new requests</a>."
+msgstr ""
+
+msgid "You are already subscribed to any <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>."
msgstr ""
msgid "You are currently receiving notification of new activity on your wall by email."
@@ -3366,10 +3411,40 @@ msgstr ""
msgid "You are following all new successful responses"
msgstr ""
-msgid "You are no longer following {{track_description}}."
+msgid "You are no longer following '{{link_to_authority}}', a public authority."
+msgstr ""
+
+msgid "You are no longer following '{{link_to_request}}', a request."
+msgstr ""
+
+msgid "You are no longer following '{{link_to_user}}', a person."
+msgstr ""
+
+msgid "You are no longer following <a href=\"{{new_requests_url}}\">new requests</a>."
+msgstr ""
+
+msgid "You are no longer following <a href=\"{{search_url}}\">this search</a>."
+msgstr ""
+
+msgid "You are no longer following <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>."
+msgstr ""
+
+msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about '{{link_to_authority}}', a public authority."
+msgstr ""
+
+msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about '{{link_to_request}}', a request."
+msgstr ""
+
+msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about '{{link_to_user}}', a person."
+msgstr ""
+
+msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{new_requests_url}}\">new requests</a>."
msgstr ""
-msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about {{track_description}}"
+msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{search_url}}\">this search</a>."
+msgstr ""
+
+msgid "You are now <a href=\"{{wall_url_user}}\">following</a> updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>."
msgstr ""
msgid "You can <strong>complain</strong> by"
@@ -3466,7 +3541,22 @@ msgstr ""
msgid "You will no longer be emailed updates for those alerts"
msgstr "Ya no recibirá correos para esas alertas"
-msgid "You will now be emailed updates about {{track_description}}. <a href=\"{{change_email_alerts_url}}\">Prefer not to receive emails?</a>"
+msgid "You will now be emailed updates about '{{link_to_authority}}', a public authority."
+msgstr ""
+
+msgid "You will now be emailed updates about '{{link_to_request}}', a request."
+msgstr ""
+
+msgid "You will now be emailed updates about '{{link_to_user}}', a person."
+msgstr ""
+
+msgid "You will now be emailed updates about <a href=\"{{search_url}}\">this search</a>."
+msgstr ""
+
+msgid "You will now be emailed updates about <a href=\"{{successful_requests_url}}\">successful requests</a>."
+msgstr ""
+
+msgid "You will now be emailed updates about any <a href=\"{{new_requests_url}}\">new requests</a>."
msgstr ""
msgid "You will only get an answer to your request if you follow up\\nwith the clarification."
@@ -3648,6 +3738,12 @@ msgstr ""
msgid "all requests"
msgstr "todas las solicitudes"
+msgid "all requests or comments"
+msgstr ""
+
+msgid "all requests or comments matching text '{{query}}'"
+msgstr ""
+
msgid "also called {{public_body_short_name}}"
msgstr "también conocido como {{public_body_short_name}}"
@@ -3666,14 +3762,8 @@ msgstr "y actualizar su estado."
msgid "and we'll suggest <strong>what to do next</strong>"
msgstr "y te sugeriremos <strong>qué hacer a continuación</strong>"
-msgid "any <a href=\"/list\">new requests</a>"
-msgstr "cualquier <a href=\"/list\">solicitud nueva</a>"
-
-msgid "any <a href=\"/list/successful\">successful requests</a>"
-msgstr "cualquier <a href=\"/list/successful\">solicitud con éxito</a>"
-
-msgid "anything"
-msgstr "cualquiera"
+msgid "anything matching text '{{query}}'"
+msgstr ""
msgid "are long overdue."
msgstr "están muy retrasados."
@@ -3684,15 +3774,9 @@ msgstr ""
msgid "authorities"
msgstr "organismos"
-msgid "awaiting a response"
-msgstr "esperando una respuesta"
-
msgid "beginning with ‘{{first_letter}}’"
msgstr "comenzando con ‘{{first_letter}}’"
-msgid "between two dates"
-msgstr "entre dos fechas"
-
msgid "but followupable"
msgstr ""
@@ -3702,9 +3786,6 @@ msgstr "por"
msgid "by <strong>{{date}}</strong>"
msgstr "antes de <strong>{{date}}</strong>"
-msgid "by {{public_body_name}} to {{info_request_user}} on {{date}}."
-msgstr "por {{public_body_name}} a {{info_request_user}} el {{date}}."
-
msgid "by {{user_link_absolute}}"
msgstr "por {{user_link_absolute}}"
@@ -3782,6 +3863,9 @@ msgstr "mensajes de usuarios"
msgid "move..."
msgstr ""
+msgid "new requests"
+msgstr ""
+
msgid "no later than"
msgstr "no más tarde de"
@@ -3807,8 +3891,11 @@ msgstr "pidiendo una revisión interna"
msgid "requests"
msgstr "solicitudes"
-msgid "requests which are {{list_of_statuses}}"
-msgstr "solicitudes que son {{list_of_statuses}}"
+msgid "requests which are successful"
+msgstr ""
+
+msgid "requests which are successful matching text '{{query}}'"
+msgstr ""
msgid "response as needing administrator attention. Take a look, and reply to this\\nemail to let them know what you are going to do about it."
msgstr ""
@@ -3818,9 +3905,6 @@ msgstr ""
msgid "send a follow up message"
msgstr "envíe un mensaje de seguimiento"
-msgid "sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}."
-msgstr "enviada a {{public_body_name}} por {{info_request_user}} el {{date}}."
-
msgid "set to <strong>blank</strong> (empty string) if can't find an address; these emails are <strong>public</strong> as anyone can view with a CAPTCHA"
msgstr ""
@@ -3833,9 +3917,6 @@ msgstr "abrir sesión"
msgid "simple_date_format"
msgstr ""
-msgid "successful"
-msgstr "exitosas"
-
msgid "successful requests"
msgstr "solicitudes exitosas"
@@ -3883,9 +3964,6 @@ msgstr "cancelar suscripción"
msgid "unsubscribe all"
msgstr "cancelar todas las suscripciones"
-msgid "unsuccessful"
-msgstr "fallidas"
-
msgid "unsuccessful requests"
msgstr "solicitudes fallidas"
@@ -3927,6 +4005,9 @@ msgstr ""
" envió la misma solicitud el {{date}}. Puedes ver <a href=\"{{existing_request}}\">la solicitud existente</a>,\n"
" o editar la tuya a continuación para enviar una nueva similar a la anterior."
+msgid "{{foi_law}} requests to '{{public_body_name}}'"
+msgstr ""
+
msgid "{{info_request_user_name}} only:"
msgstr "Sólo {{info_request_user_name}}:"
@@ -3939,9 +4020,6 @@ msgstr ""
msgid "{{length_of_time}} ago"
msgstr "hace {{length_of_time}}"
-msgid "{{list_of_things}} matching text '{{search_query}}'"
-msgstr "{{list_of_things}} encontradas por '{{search_query}}'"
-
msgid "{{number_of_comments}} comments"
msgstr "{{number_of_comments}} comentarios"