diff options
Diffstat (limited to 'locale/id/app.po')
| -rw-r--r-- | locale/id/app.po | 47 |
1 files changed, 34 insertions, 13 deletions
diff --git a/locale/id/app.po b/locale/id/app.po index 2dd368b4c..f17fadcc9 100644 --- a/locale/id/app.po +++ b/locale/id/app.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://github.com/sebbacon/alaveteli/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2013-05-30 09:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-30 08:54+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2013-06-24 09:40-0700\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-24 16:52+0000\n" "Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/id/)\n" "Language: id\n" @@ -200,12 +200,18 @@ msgstr "" "<p>Kami menyarankan agar Anda mengedit permintaan Anda dan menghapus alamat email.\n" " Jika Anda meninggalkannya, alamat email tersebut akan dikirimkan kepada otoritas, tetapi tidak akan ditampilkan di situs.</p>" +msgid "<p>We're glad you got all the information that you wanted. If you write about or make use of the information, please come back and add an annotation below saying what you did.</p>" +msgstr "" + msgid "<p>We're glad you got all the information that you wanted. If you write about or make use of the information, please come back and add an annotation below saying what you did.</p><p>If you found {{site_name}} useful, <a href=\"{{donation_url}}\">make a donation</a> to the charity which runs it.</p>" msgstr "<p>Kami senang Anda memperoleh semua informasi yang Anda inginkan. Jika Anda menulis atau menggunakan informasi tersebut, mohon kembali ke situs ini dan menambahkan anotasi di bawah yang menyatakan apa yang Anda lakukan.</p><p>Jika Anda merasakan {{site_name}} berguna, <a href=\"{{donation_url}}\">berikanlah donasi</a> kepada badan amal yang mengelolanya.</p>" msgid "<p>We're glad you got some of the information that you wanted. If you found {{site_name}} useful, <a href=\"{{donation_url}}\">make a donation</a> to the charity which runs it.</p><p>If you want to try and get the rest of the information, here's what to do now.</p>" msgstr "<p>Kami senang Anda memperoleh beberapa informasi yang Anda inginkan. Jika Anda merasakannya {{site_name}} berguna, <a href=\"{{donation_url}}\">berikanlah donasi</a> kepada badan amal yang mengelolanya.</p><p>Jika Anda ingin mencoba dan mendapatkan seluruh informasi tersebut, berikut apa yang harus dilakukan sekarang.</p>" +msgid "<p>We're glad you got some of the information that you wanted.</p><p>If you want to try and get the rest of the information, here's what to do now.</p>" +msgstr "" + msgid "<p>You do not need to include your email in the request in order to get a reply (<a href=\"{{url}}\">details</a>).</p>" msgstr "<p>Anda tidak perlu menyertakan email Anda dalam permintaan ini untuk mendapatkan balasan (<a href=\"{{url}}\">rincian</a>).</p>" @@ -336,6 +342,9 @@ msgstr "Sebuah<strong>ringkasan</strong> dari respon jika Anda telah menerimanya msgid "A Freedom of Information request" msgstr "Permintaan Freedom of Information" +msgid "A full history of my FOI request and all correspondence is available on the Internet at this address: {{url}}" +msgstr "" + msgid "A new request, <em><a href=\"{{request_url}}\">{{request_title}}</a></em>, was sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}." msgstr "Sebuah permintaan baru, <em><a href=\"{{request_url}}\">{{request_title}}</a></em>, telah dikirim kepada {{public_body_name}} oleh {{info_request_user}} pada {{date}}." @@ -826,6 +835,9 @@ msgstr "Tidak berhasil mengubah gambar ke ukuran yang tepat: pada {{cols}}x{{row msgid "Filter" msgstr "Filter" +msgid "First, did your other requests succeed?" +msgstr "" + msgid "First, type in the <strong>name of the UK public authority</strong> you'd\\n like information from. <strong>By law, they have to respond</strong>\\n (<a href=\"{{url}}\">why?</a>)." msgstr "" "Pertama, ketik <strong>nama dari otoritas public Kerajaan Inggris </strong> Anda\n" @@ -1036,6 +1048,9 @@ msgstr "Saya meminta <strong>informasi baru</strong>" msgid "I am requesting an <strong>internal review</strong>" msgstr "Saya meminta <strong>kajian internal</strong>" +msgid "I am writing to request an internal review of {{public_body_name}}'s handling of my FOI request '{{info_request_title}}'." +msgstr "" + msgid "I don't like these ones — give me some more!" msgstr "Saya tidak suka yang ini — beri saya beberapa lagi!" @@ -1363,12 +1378,6 @@ msgstr "MailServerLog | Line" msgid "MailServerLog|Order" msgstr "MailServerLog | Order" -msgid "Make a new <strong>Environmental Information</strong> request" -msgstr "Buat permintaan<strong>Informasi Lingkungan</strong> yang baru" - -msgid "Make a new <strong>Freedom of Information</strong> request to {{public_body}}" -msgstr "Buat permintaan<strong>Freedom of Information</strong> yang baru kepada{{public_body}}" - msgid "Make a new<br/>\\n <strong>Freedom <span>of</span><br/>\\n Information<br/>\\n request</strong>" msgstr "" "Buat permintaan <br/>\n" @@ -1379,6 +1388,9 @@ msgstr "" msgid "Make a request" msgstr "Buat permintaan" +msgid "Make a request to this authority" +msgstr "" + msgid "Make an {{law_used_short}} request to '{{public_body_name}}'" msgstr "Buat {{law_used_short}} permintaan kepada '{{public_body_name}}'" @@ -1639,6 +1651,9 @@ msgstr "Mohon periksa jika URL (yaitu kode panjang huruf dan angka) disalin" msgid "Please choose a file containing your photo." msgstr "Silakan pilih file yang berisi foto Anda." +msgid "Please choose a reason" +msgstr "" + msgid "Please choose what sort of reply you are making." msgstr "Silakan pilih balasan seperti apa yang Anda buat." @@ -1727,6 +1742,9 @@ msgstr "" "Mohon hanya meminta informasi yang ada di dalam kategori-kategori tersebut, <strong>jangan membuang\n" " waktu Anda</strong> atau waktu otoritas publik dengan meminta informasi yang tidak berkaitan." +msgid "Please pass this on to the person who conducts Freedom of Information reviews." +msgstr "" + msgid "Please select each of these requests in turn, and <strong>let everyone know</strong>\\nif they are successful yet or not." msgstr "" "Silakan pilih masing-masing permintaan ini bergantian, dan <strong>biarkan semua orang tahu </strong>\n" @@ -1944,6 +1962,9 @@ msgstr "Laporkan penyalahgunaan" msgid "Report an offensive or unsuitable request" msgstr "Laporkan sebuah permintaan yang tidak sopan atau tidak sesuai" +msgid "Report request" +msgstr "" + msgid "Report this request" msgstr "Laporkan permintaan ini" @@ -2170,9 +2191,6 @@ msgstr "Maaf, kami tidak dapat menemukan halaman tersebut" msgid "Special note for this authority!" msgstr "Catatan khusus untuk otoritas ini!" -msgid "Start" -msgstr "Mulai" - msgid "Start now »" msgstr "Mulai sekarang »" @@ -2679,8 +2697,8 @@ msgstr "Untuk memposting anotasi Anda" msgid "To reply to " msgstr "Untuk membalas ke " -msgid "To report this FOI request" -msgstr "Untuk melaporkan permintaan ini" +msgid "To report this request" +msgstr "" msgid "To send a follow up message to " msgstr "Untuk mengirimkan pesan tindak lanjut kepada" @@ -3114,6 +3132,9 @@ msgstr "Anda harus masuk untuk menghapus foto profil Anda." msgid "You need to be logged in to edit your profile." msgstr "Anda perlu masuk untuk mengubah profil Anda." +msgid "You need to be logged in to report a request for administrator attention" +msgstr "" + msgid "You previously submitted that exact follow up message for this request." msgstr "Anda sebelumnya memasukkan pesan tindak lanjut yang sama persis untuk permintaan ini." |
