diff options
Diffstat (limited to 'locale/nb_NO/app.po')
| -rw-r--r-- | locale/nb_NO/app.po | 18 |
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/locale/nb_NO/app.po b/locale/nb_NO/app.po index e595dcbf9..051956697 100644 --- a/locale/nb_NO/app.po +++ b/locale/nb_NO/app.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-08-26 14:45+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-13 06:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-07 08:34+0000\n" "Last-Translator: pere <pere-transifex@hungry.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/nb_NO/)\n" "Language: nb_NO\n" @@ -816,7 +816,7 @@ msgid "Everything that you enter on this page\\n will be <strong> msgstr "Alt du skriver inn på denne sida\\n vil bli <strong>vist offentlig</strong> på\\n denne tjenesten for all framtid (<a href=\"{{url}}\">hvorfor?</a>)." msgid "FOI" -msgstr "Innsynsforespørsel (Offentlighetslova)" +msgstr "innsynsforespørsel etter Offentlighetsloven" msgid "FOI email address for {{public_body}}" msgstr "postmottaket hos {{public_body}}" @@ -950,7 +950,7 @@ msgstr[0] "Fant {{count}} offentlig myndighet {{description}}" msgstr[1] "Fant {{count}} offentlige myndigheter {{description}}" msgid "Freedom of Information" -msgstr "Innsynsforespørsel (Offentlighetslova)" +msgstr "innsynsforespørsel etter Offentlighetsloven" msgid "Freedom of Information Act" msgstr "Offentlighetsloven" @@ -1690,7 +1690,7 @@ msgid "Please <strong>go to the following requests</strong>, and let us\\n msgstr "Vær så snill å <strong>besøk de følgende forespørslene</strong>,\\n og la oss vite om det var informasjon i de siste svarete på dem." msgid "Please <strong>only</strong> write messages directly relating to your request {{request_link}}. If you would like to ask for information that was not in your original request, then <a href=\"{{new_request_link}}\">file a new request</a>." -msgstr "Vennligst <strong>bare</strong> skriv om ting som direkte relaterer seg til din henvendelse {{request_link}}. Om du vil spørre om informasjon som ikke var i opprinnelig henvendelse <a href=\"{{new_request_link}}\">lag en ny henvendelse</a>." +msgstr "Vennligst <strong>bare</strong> skriv om ting som direkte relaterer seg til din henvendelse {{request_link}}. Om du vil spørre om informasjon som ikke var i den opprinnelige henvendelsen, <a href=\"{{new_request_link}}\">lag en ny henvendelse</a>." msgid "Please ask for environmental information only" msgstr "Vær så snill å kun spørre om miljøinformasjon" @@ -2545,7 +2545,7 @@ msgid "The search index is currently offline, so we can't show the Freedom of In msgstr "Søke-indeksen er ikke tilgjengelig, så vi kan ikke vise innsynsbegjæringen til denne personen" msgid "The {{site_name}} team." -msgstr "{{site_name}} teamet." +msgstr "{{site_name}}-gjengen." msgid "Then you can cancel the alert." msgstr "Så kan du kanselere varslingen." @@ -2667,10 +2667,10 @@ msgid "They have been given the following explanation:" msgstr "De har fått følgende forklaring:" msgid "They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}} promptly, as normally required by law" -msgstr "De har ikke svart på din innsynsforespørsel i henhold til {{law_used_short}} om «{{title}}» innen kort tid, som er det som normalt kreves i følge lovverket." +msgstr "De har ikke svart på din {{law_used_short}} om «{{title}}» innen kort tid, som er det som normalt kreves i følge lovverket." msgid "They have not replied to your {{law_used_short}} request {{title}}, \\nas required by law" -msgstr "De har ikke svart på din {{law_used_short}} forespørsel {{title}}, \\ n som kreves i lovverket." +msgstr "De har ikke svart på din {{law_used_short}} om «{{title}}», \\nslik det kreves i følge lovverket" msgid "Things to do with this request" msgstr "Hva kan man gjøre med denne henvendelsen?" @@ -3229,7 +3229,7 @@ msgid "You are already subscribed to any <a href=\"{{successful_requests_url}}\" msgstr "" msgid "You are currently receiving notification of new activity on your wall by email." -msgstr "Du mottar e-post varsel om ny aktivitet på veggen din." +msgstr "Du mottar e-postvarsel om ny aktivitet på veggen din." msgid "You are following all new successful responses" msgstr "Du følger all nye vellykkede svar" @@ -3726,7 +3726,7 @@ msgid "the requester" msgstr "henvenderen" msgid "the {{site_name}} team" -msgstr "{{site_name}} teamet" +msgstr "{{site_name}}-gjengen" msgid "to read" msgstr "skal lese lese" |
