aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/cy
Commit message (Expand)AuthorAgeLines
* Latest strings from Transifexhotfix/0.18.0.12Louise Crow2014-08-12-3/+3
* Latest translations from Transifex.0.18.0.6hotfix/0.18.0.6Louise Crow2014-06-30-6/+6
* Add missing full stops to texts for translationLouise Crow2014-05-15-26/+26
* Latest translations from Transifex.Louise Crow2014-05-15-1/+1
* Restore translations of other locale message.Louise Crow2014-05-13-47/+125
* Latest translations from transifex.Louise Crow2014-05-13-1/+2
* Merge branch 'release/0.17' into rails-3-developLouise Crow2014-03-04-1/+0
|\
| * Latest translations from Transifexrelease/0.17Louise Crow2014-03-04-1/+1
|/
* Syntax fixes in locale files.Louise Crow2014-02-27-1/+1
* Adding latest strings for translation.Louise Crow2014-02-27-15/+12
* Latest translations from Transifex.Louise Crow2014-02-27-73/+74
* Remove fuzzy strings from the .po filesMark Longair2014-01-30-142/+71
* Update the .pot and .po filesMark Longair2014-01-30-10/+362
* Latest version of Welsh translationLouise Crow2014-01-27-192/+188
* Add <br/>s in the Welsh title on the homepageMark Longair2014-01-24-1/+1
* Syntax fixes.Louise Crow2013-12-09-5/+5
* Latest translations from TransifexLouise Crow2013-12-09-350/+350
* Fixes for the Welsh translationMark Longair2013-11-15-46/+46
* Include the latest translations from TransifexMark Longair2013-11-15-275/+275
* Update translations after re-pulling from Transfix + cleaningrelease/0.15Mark Longair2013-11-08-3/+3
* Updated .po files and the .pot file with 'rake gettext:find'Mark Longair2013-11-08-11/+14
* cy (Welsh) locale: fix various problemsMark Longair2013-11-08-81/+81
* cy (Welsh) locale: fix a link element's nameMark Longair2013-11-08-1/+1
* cy (Welsh) locale: fix capitalization of USER_NAMEMark Longair2013-11-08-3/+3
* Update with the latest translations from TransifexMark Longair2013-11-08-331/+337
* New strings for translation for hidden messages and public body statsLouise Crow2013-09-19-15/+102
* Translations with new strings.Louise Crow2013-08-05-2/+11
* Latest strings for translation.Louise Crow2013-06-24-12/+35
* Update of strings for translation by running rake gettext:store_model_attribu...Louise Crow2013-05-30-32/+47
* Latest translations pulled from Transifex.Louise Crow2013-05-28-1/+1
* Translation files re-pulled from transifex.Louise Crow2013-04-23-7/+7
* Results of running bundle exec rake gettext:store_model_attributes, followed ...Louise Crow2013-04-23-1/+1
* Translation cleanup.Louise Crow2013-04-16-81/+78
* Remove trailing space.Louise Crow2013-04-16-1/+1
* Remove duplicate string resulting from stripping link from around text.Louise Crow2013-04-16-4/+1
* Merge branch 'feature/final-consistent-translation-interpolation' into developLouise Crow2013-04-16-79/+79
|\
| * Resolving merge conflictsLouise Crow2013-04-15-9/+1
| * In translation strings replace %s with {{}} formattingMatthew Landauer2013-04-15-2/+2
| * In translation strings replace %s with {{}} formattingMatthew Landauer2013-04-15-1/+1
| * In translation strings replace %{} with {{}} formattingMatthew Landauer2013-04-15-1/+1
| * Replace %s with {{}} in "Everything that you enter on this page..."Louise Crow2013-04-15-2/+2
| * Replace %s with {{}} in translation "If you are thinking of using a pseudonym...Louise Crow2013-04-15-2/+2
| * Replace %s with {{}} in translation "We do not have a working.."Louise Crow2013-04-15-1/+1
| * Change %s to {{}} in translation "If you are the requester,..."Louise Crow2013-04-15-1/+1
| * Replacing %s with {{}} in translations "From the request page, try replying t...Louise Crow2013-04-15-1/+9
| * Replace %s with {{}} in translation "This comment has been hidden"Louise Crow2013-04-15-1/+1
| * Replace %s with {{}} in translation "When you're done..."Louise Crow2013-04-15-1/+1
| * Replace %s with {{}} in translation "This outgoing message has been hidden"Louise Crow2013-04-15-1/+1
| * Replace %s with {{}} in translation "This response has been hidden."Louise Crow2013-04-15-1/+1
| * Replace %s with {{}} in 'Keep it focused' translation.Louise Crow2013-04-15-2/+2