# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: alaveteli\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-24 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-24 10:53+0000\n"
"Last-Translator: louisecrow All done! Thank you very much for your help. There are more things you can do to help {{site_name}}. Thank you! Here are some ideas on what to do next: Thank you! Hope you don't have to wait much longer. By law, you should have got a response promptly, and normally before the end of {{date_response_required_by}}. Thank you! Hopefully your wait isn't too long. By law, you should get a response promptly, and normally before the end of \\n{{date_response_required_by}}. Thank you! Hopefully your wait isn't too long. You should get a response within {{late_number_of_days}} days, or be told if it will take longer (details). Thank you! Your request is long overdue, by more than {{very_late_number_of_days}} working days. Most requests should be answered within {{late_number_of_days}} working days. You might like to complain about this, see below. Thanks for changing the text about you on your profile. Next... You can upload a profile photograph too. Thanks for updating your profile photo. Next... You can put some text about you and your research on your profile. We recommend that you edit your request and remove the email address.\\n If you leave it, the email address will be sent to the authority, but will not be displayed on the site. We're glad you got all the information that you wanted. If you write about or make use of the information, please come back and add an annotation below saying what you did. We're glad you got all the information that you wanted. If you write about or make use of the information, please come back and add an annotation below saying what you did. If you found {{site_name}} useful, make a donation to the charity which runs it. We're glad you got some of the information that you wanted. If you found {{site_name}} useful, make a donation to the charity which runs it. If you want to try and get the rest of the information, here's what to do now. We're glad you got some of the information that you wanted. If you want to try and get the rest of the information, here's what to do now. You do not need to include your email in the request in order to get a reply (details). You do not need to include your email in the request in order to get a reply, as we will ask for it on the next screen (details). Your request contains a postcode. Unless it directly relates to the subject of your request, please remove any address as it will appear publicly on the Internet. {{site_name}} is currently in maintenance. You can only view existing requests. You cannot make new ones, add followups or annotations, or otherwise change the database. {{read_only}}\\n
"
msgstr ""
msgid "
commented_by:tony_bowden to search annotations made by Tony Bowden, typing the name as in the URL."
msgstr ""
msgid "filetype:pdf to find all responses with PDF attachments. Or try these: {{list_of_file_extensions}}"
msgstr ""
msgid "request: to restrict to a specific request, typing the title as in the URL."
msgstr ""
msgid "requested_by:julian_todd to search requests made by Julian Todd, typing the name as in the URL."
msgstr ""
msgid "requested_from:home_office to search requests from the Home Office, typing the name as in the URL."
msgstr ""
msgid "status: to select based on the status or historical status of the request, see the table of statuses below."
msgstr ""
msgid "tag:charity to find all public authorities or requests with a given tag. You can include multiple tags, \\n and tag values, e.g. tag:openlylocal AND tag:financial_transaction:335633. Note that by default any of the tags\\n can be present, you have to put AND explicitly if you only want results them all present."
msgstr ""
msgid "variety: to select type of thing to search for, see the table of varieties below."
msgstr ""
msgid "Advice on how to get a response that will satisfy the requester. "
msgstr ""
msgid "All the information has been sent"
msgstr ""
msgid "Anything else, such as clarifying, prompting, thanking"
msgstr ""
msgid "By law, they have to respond (why?)."
msgstr ""
msgid "Caveat emptor! To use this data in an honourable way, you will need \\na good internal knowledge of user behaviour on {{site_name}}. How, \\nwhy and by whom requests are categorised is not straightforward, and there will\\nbe user error and ambiguity. You will also need to understand FOI law, and the\\nway authorities use it. Plus you'll need to be an elite statistician. Please\\ncontact us with questions."
msgstr ""
msgid "Clarification has been requested"
msgstr ""
msgid "No response has been received\\n (maybe there's just an acknowledgement)"
msgstr ""
msgid "Note: Because we're testing, requests are being sent to {{email}} rather than to the actual authority."
msgstr ""
msgid "Note: You're sending a message to yourself, presumably\\n to try out how it works."
msgstr ""
msgid "Note:\\n We will send an email to your new email address. Follow the\\n instructions in it to confirm changing your email."
msgstr ""
msgid "Privacy note: Your photo will be shown in public on the Internet,\\n wherever you do something on {{site_name}}."
msgstr ""
msgid "Privacy warning: Your message, and any response\\n to it, will be displayed publicly on this website."
msgstr ""
msgid "Some of the information has been sent "
msgstr ""
msgid "Thank the public authority or "
msgstr ""
msgid "We will email you when there is a response, or after {{late_number_of_days}} working days if the authority still hasn't replied by then."
msgstr ""
msgid "We will email you when they have been sent. We will also email you when there is a response to any of them, or after {{late_number_of_days}} working days if the authorities still haven't replied by then."
msgstr ""
msgid "did not have the information requested."
msgstr ""
msgid "?"
msgstr ""
msgid "A follow up to {{request_title}} was sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}."
msgstr ""
msgid "A response to {{request_title}} was sent by {{public_body_name}} to {{info_request_user}} on {{date}}. The request status is: {{request_status}}"
msgstr ""
msgid "A summary of the response if you have received it by post. "
msgstr ""
msgid "A Freedom of Information request"
msgstr ""
msgid "A full history of my FOI request and all correspondence is available on the Internet at this address: {{url}}"
msgstr ""
msgid "A new request, {{request_title}}, was sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}."
msgstr ""
msgid "A one line summary of the information you are requesting, \\n\t\t\te.g."
msgstr ""
msgid "A public authority"
msgstr ""
msgid "A response will be sent by post"
msgstr ""
msgid "A strange reponse, required attention by the {{site_name}} team"
msgstr ""
msgid "A vexatious request"
msgstr ""
msgid "A {{site_name}} user"
msgstr ""
msgid "About you:"
msgstr ""
msgid "Act on what you've learnt"
msgstr ""
msgid "Acts as xapian/acts as xapian job"
msgstr ""
msgid "ActsAsXapian::ActsAsXapianJob|Action"
msgstr ""
msgid "ActsAsXapian::ActsAsXapianJob|Model"
msgstr ""
msgid "Add an annotation to “{{request_title}}”"
msgstr ""
msgid "Add an annotation to your request with choice quotes, or\\n a summary of the response."
msgstr ""
msgid "Add authority - {{public_body_name}}"
msgstr ""
msgid "Add the authority:"
msgstr ""
msgid "Added on {{date}}"
msgstr ""
msgid "Admin level is not included in list"
msgstr ""
msgid "Administration URL:"
msgstr ""
msgid "Advanced search"
msgstr ""
msgid "Advanced search tips"
msgstr ""
msgid "Advise on whether the refusal is legal, and how to complain about it if not."
msgstr ""
msgid "Air, water, soil, land, flora and fauna (including how these effect\\n human beings)"
msgstr ""
msgid "All of the information requested has been received"
msgstr ""
msgid "All the options below can use status or latest_status before the colon. For example, status:not_held will match requests which have ever been marked as not held; latest_status:not_held will match only requests that are currently marked as not held."
msgstr ""
msgid "All the options below can use variety or latest_variety before the colon. For example, variety:sent will match requests which have ever been sent; latest_variety:sent will match only requests that are currently marked as sent."
msgstr ""
msgid "Also called {{other_name}}."
msgstr ""
msgid "Also send me alerts by email"
msgstr ""
msgid "Alter your subscription"
msgstr ""
msgid "Although all responses are automatically published, we depend on\\nyou, the original requester, to evaluate them."
msgstr ""
msgid "An annotation to {{request_title}} was made by {{event_comment_user}} on {{date}}"
msgstr ""
msgid "An error message has been received"
msgstr ""
msgid "An Environmental Information Regulations request"
msgstr ""
msgid "An anonymous user"
msgstr ""
msgid "Annotation added to request"
msgstr ""
msgid "Annotations"
msgstr ""
msgid "Annotations are so anyone, including you, can help the requester with their request. For example:"
msgstr ""
msgid "Annotations will be posted publicly here, and are\\n not sent to {{public_body_name}}."
msgstr ""
msgid "Anonymous user"
msgstr ""
msgid "Anyone:"
msgstr ""
msgid "Applies to"
msgstr ""
msgid "Are we missing a public authority?"
msgstr ""
msgid "Are you the owner of any commercial copyright on this page?"
msgstr ""
msgid "Ask for specific documents or information, this site is not suitable for general enquiries."
msgstr ""
msgid "Ask us to add an authority"
msgstr ""
msgid "Ask us to update FOI email"
msgstr ""
msgid "Ask us to update the email address for {{public_body_name}}"
msgstr ""
msgid "At the bottom of this page, write a reply to them trying to persuade them to scan it in\\n (more details)."
msgstr ""
msgid "Attachment (optional):"
msgstr ""
msgid "Attachment:"
msgstr ""
msgid "Authority email:"
msgstr ""
msgid "Authority:"
msgstr ""
msgid "Awaiting classification."
msgstr ""
msgid "Awaiting internal review."
msgstr ""
msgid "Awaiting response."
msgstr ""
msgid "Banned users cannot edit their profile"
msgstr ""
msgid "Batch created by {{info_request_user}} on {{date}}."
msgstr ""
msgid "Beginning with"
msgstr ""
msgid "Browse other requests for examples of how to word your request."
msgstr ""
msgid "Browse other requests to '{{public_body_name}}' for examples of how to word your request."
msgstr ""
msgid "Browse all authorities..."
msgstr ""
msgid "Browse and search requests"
msgstr ""
msgid "Browse requests"
msgstr ""
msgid "By law, under all circumstances, {{public_body_link}} should have responded by now"
msgstr ""
msgid "By law, {{public_body_link}} should normally have responded promptly and"
msgstr ""
msgid "Calculated home page"
msgstr ""
msgid "Can't find the one you want?"
msgstr ""
msgid "Cancel a {{site_name}} alert"
msgstr ""
msgid "Cancel some {{site_name}} alerts"
msgstr ""
msgid "Cancel, return to your profile page"
msgstr ""
msgid "Censor rule"
msgstr ""
msgid "CensorRule|Last edit comment"
msgstr ""
msgid "CensorRule|Last edit editor"
msgstr ""
msgid "CensorRule|Regexp"
msgstr ""
msgid "CensorRule|Replacement"
msgstr ""
msgid "CensorRule|Text"
msgstr ""
msgid "Change email on {{site_name}}"
msgstr ""
msgid "Change password on {{site_name}}"
msgstr ""
msgid "Change profile photo"
msgstr ""
msgid "Change the text about you on your profile at {{site_name}}"
msgstr ""
msgid "Change your email"
msgstr ""
msgid "Change your email address used on {{site_name}}"
msgstr ""
msgid "Change your password"
msgstr ""
msgid "Change your password on {{site_name}}"
msgstr ""
msgid "Check for mistakes if you typed or copied the address."
msgstr ""
msgid "Check you haven't included any personal information."
msgstr ""
msgid "Choose a reason"
msgstr ""
msgid "Choose your profile photo"
msgstr ""
msgid "Clarification"
msgstr ""
msgid "Clarification sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}."
msgstr ""
msgid "Clarify your FOI request - "
msgstr ""
msgid "Classify an FOI response from "
msgstr ""
msgid "Clear photo"
msgstr ""
msgid "Click on the link below to send a message to {{public_body_name}} telling them to reply to your request. You might like to ask for an internal\\nreview, asking them to find out why response to the request has been so slow."
msgstr ""
msgid "Click on the link below to send a message to {{public_body}} reminding them to reply to your request."
msgstr ""
msgid "Close"
msgstr ""
msgid "Close the request and respond:"
msgstr ""
msgid "Comment"
msgstr ""
msgid "Comment|Body"
msgstr ""
msgid "Comment|Comment type"
msgstr ""
msgid "Comment|Locale"
msgstr ""
msgid "Comment|Visible"
msgstr ""
msgid "Confirm password:"
msgstr ""
msgid "Confirm you want to follow all successful FOI requests"
msgstr ""
msgid "Confirm you want to follow new requests"
msgstr ""
msgid "Confirm you want to follow new requests or responses matching your search"
msgstr ""
msgid "Confirm you want to follow requests by '{{user_name}}'"
msgstr ""
msgid "Confirm you want to follow requests to '{{public_body_name}}'"
msgstr ""
msgid "Confirm you want to follow the request '{{request_title}}'"
msgstr ""
msgid "Confirm your FOI request to {{public_body_name}}"
msgstr ""
msgid "Confirm your account on {{site_name}}"
msgstr ""
msgid "Confirm your annotation to {{info_request_title}}"
msgstr ""
msgid "Confirm your email address"
msgstr ""
msgid "Confirm your new email address on {{site_name}}"
msgstr ""
msgid "Considered by administrators as not an FOI request and hidden from site."
msgstr ""
msgid "Considered by administrators as vexatious and hidden from site."
msgstr ""
msgid "Contact {{recipient}}"
msgstr ""
msgid "Contact {{site_name}}"
msgstr ""
msgid "Contains defamatory material"
msgstr ""
msgid "Contains personal information"
msgstr ""
msgid "Could not identify the request from the email address"
msgstr ""
msgid "Couldn't understand the image file that you uploaded. PNG, JPEG, GIF and many other common image file formats are supported."
msgstr ""
msgid "Create a new account"
msgstr ""
msgid "Created by {{info_request_user}} on {{date}}."
msgstr ""
msgid "Crop your profile photo"
msgstr ""
msgid "Cultural sites and built structures (as they may be affected by the\\n environmental factors listed above)"
msgstr ""
msgid "Currently waiting for a response from {{public_body_link}}, they must respond promptly and"
msgstr ""
msgid "Date:"
msgstr ""
msgid "Dear [Authority name],"
msgstr ""
msgid "Dear {{name}},"
msgstr ""
msgid "Dear {{public_body_name}},"
msgstr ""
msgid "Dear {{user_name}},"
msgstr ""
msgid "Defunct."
msgstr ""
msgid "Delayed response to your FOI request - "
msgstr ""
msgid "Delayed."
msgstr ""
msgid "Delivery error"
msgstr ""
msgid "Destroy {{name}}"
msgstr ""
msgid "Details of request “{{request_title}}”"
msgstr ""
msgid "Did you mean: {{correction}}"
msgstr ""
msgid "Disclaimer: This message and any reply that you make will be published on the internet. Our privacy and copyright policies:"
msgstr ""
msgid "Disclosure log"
msgstr ""
msgid "Disclosure log URL"
msgstr ""
msgid "Do not fill in this field"
msgstr ""
msgid "Don't have a superuser account yet?"
msgstr ""
msgid "Don't want to address your message to {{person_or_body}}? You can also write to:"
msgstr ""
msgid "Done"
msgstr ""
msgid "Done >>"
msgstr ""
msgid "Download a zip file of all correspondence"
msgstr ""
msgid "Download original attachment"
msgstr ""
msgid "EIR"
msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
msgid "Edit and add more details to the message above,\\n explaining why you are dissatisfied with their response."
msgstr ""
msgid "Edit text about you"
msgstr ""
msgid "Edit your request"
msgstr ""
msgid "Either the email or password was not recognised, please try again."
msgstr ""
msgid "Either the email or password was not recognised, please try again. Or create a new account using the form on the right."
msgstr ""
msgid "Email doesn't look like a valid address"
msgstr ""
msgid "Email me future updates to this request"
msgstr ""
msgid "Email:"
msgstr ""
msgid "Enter words that you want to find separated by spaces, e.g. climbing lane"
msgstr ""
msgid "Enter your response below. You may attach one file (use email, or\\n contact us if you need more)."
msgstr ""
msgid "Environmental Information Regulations"
msgstr ""
msgid "Environmental Information Regulations requests made"
msgstr ""
msgid "Environmental Information Regulations requests made using this site"
msgstr ""
msgid "Event history"
msgstr ""
msgid "Event history details"
msgstr ""
msgid "Event {{id}}"
msgstr ""
msgid "Everything that you enter on this page, including your name,\\n will be displayed publicly on\\n this website forever"
msgstr ""
msgid "Everything that you enter on this page\\n will be displayed publicly on\\n this website forever (why?)."
msgstr ""
msgid "FOI"
msgstr ""
msgid "FOI email address for {{public_body}}"
msgstr ""
msgid "FOI law does not apply to this authority."
msgstr ""
msgid "FOI request – {{title}}"
msgstr ""
msgid "FOI requests"
msgstr ""
msgid "FOI requests by '{{user_name}}'"
msgstr ""
msgid "FOI requests {{start_count}} to {{end_count}} of {{total_count}}"
msgstr ""
msgid "FOI response requires admin ({{reason}}) - {{title}}"
msgstr ""
msgid "Failed"
msgstr ""
msgid "Failed to convert image to a PNG"
msgstr ""
msgid "Failed to convert image to the correct size: at {{cols}}x{{rows}}, need {{width}}x{{height}}"
msgstr ""
msgid "Filter"
msgstr ""
msgid "Filter by Request Status (optional)"
msgstr ""
msgid "Find an authority"
msgstr ""
msgid "Find the authorities"
msgstr ""
msgid "Find the authorities to write to"
msgstr ""
msgid "First, did your other requests succeed?"
msgstr ""
msgid "First, type in the name of the public authority you'd\\n like information from."
msgstr ""
msgid "Foi attachment"
msgstr ""
msgid "FoiAttachment|Charset"
msgstr ""
msgid "FoiAttachment|Content type"
msgstr ""
msgid "FoiAttachment|Display size"
msgstr ""
msgid "FoiAttachment|Filename"
msgstr ""
msgid "FoiAttachment|Hexdigest"
msgstr ""
msgid "FoiAttachment|Url part number"
msgstr ""
msgid "FoiAttachment|Within rfc822 subject"
msgstr ""
msgid "Follow"
msgstr ""
msgid "Follow all new requests"
msgstr ""
msgid "Follow new successful responses"
msgstr ""
msgid "Follow requests to {{public_body_name}}"
msgstr ""
msgid "Follow these requests"
msgstr ""
msgid "Follow things matching this search"
msgstr ""
msgid "Follow this link to see the request:"
msgstr ""
msgid "Follow this link to see the requests:"
msgstr ""
msgid "Follow this person"
msgstr ""
msgid "Follow this request"
msgstr ""
#. "Follow up" in this context means a further
#. message sent by the requester to the authority after
#. the initial request
msgid "Follow up"
msgstr ""
#. "Follow up message" in this context means a
#. further message sent by the requester to the authority after
#. the initial request
msgid "Follow up message sent by requester"
msgstr ""
msgid "Follow up messages to existing requests are sent to "
msgstr ""
msgid "Follow up sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}."
msgstr ""
#. "Follow ups" in this context means further
#. messages sent by the requester to the authority after
#. the initial request
msgid "Follow ups and new responses to this request have been stopped to prevent spam. Please contact us if you are {{user_link}} and need to send a follow up."
msgstr ""
msgid "Follow us on twitter"
msgstr ""
msgid "Following"
msgstr ""
msgid "Followups cannot be sent for this request, as it was made externally, and published here by {{public_body_name}} on the requester's behalf."
msgstr ""
msgid "Forgotten your password?"
msgstr ""
msgid "Found {{count}} public authority {{description}}"
msgid_plural "Found {{count}} public authorities {{description}}"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Freedom of Information"
msgstr ""
msgid "Freedom of Information Act"
msgstr ""
msgid "Freedom of Information law does not apply to this authority, so you cannot make a request to it."
msgstr ""
msgid "Freedom of Information law no longer applies to this authority.Follow up messages to existing requests are sent to "
msgstr ""
msgid "Freedom of Information law no longer applies to {{public_body_name}}."
msgstr ""
msgid "Freedom of Information requests made"
msgstr ""
msgid "Freedom of Information requests made by this person"
msgstr ""
msgid "Freedom of Information requests made by you"
msgstr ""
msgid "Freedom of Information requests made using this site"
msgstr ""
msgid "From"
msgstr ""
msgid "From the request page, try replying to a particular message, rather than sending\\n a general followup. If you need to make a general followup, and know\\n an email which will go to the right place, please send it to us."
msgstr ""
msgid "From:"
msgstr ""
msgid "GIVE DETAILS ABOUT YOUR COMPLAINT HERE"
msgstr ""
msgid "Got an account?"
msgstr ""
msgid "Handled by post."
msgstr ""
msgid "Has tag string/has tag string tag"
msgstr ""
msgid "HasTagString::HasTagStringTag|Model"
msgstr ""
msgid "HasTagString::HasTagStringTag|Name"
msgstr ""
msgid "HasTagString::HasTagStringTag|Value"
msgstr ""
msgid "Hello! We have an important message for visitors outside {{country_name}}"
msgstr ""
msgid "Hello! We have an important message for visitors in other countries"
msgstr ""
msgid "Hello! You can make Freedom of Information requests within {{country_name}} at {{link_to_website}}"
msgstr ""
msgid "Hello, {{username}}!"
msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
msgid "Help us classify requests that haven't been updated"
msgstr ""
msgid "Here described means when a user selected a status for the request, and\\nthe most recent event had its status updated to that value. calculated is then inferred by\\n{{site_name}} for intermediate events, which weren't given an explicit\\ndescription by a user. See the search tips for description of the states."
msgstr ""
msgid "Here is the message you wrote, in case you would like to copy the text and save it for later."
msgstr ""
msgid "Hi! We need your help. The person who made the following request\\n hasn't told us whether or not it was successful. Would you mind taking\\n a moment to read it and help us keep the place tidy for everyone?\\n Thanks."
msgstr ""
msgid "Hide request"
msgstr ""
msgid "Holiday"
msgstr ""
msgid "Holiday|Day"
msgstr ""
msgid "Holiday|Description"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
msgid "Home page"
msgstr ""
msgid "Home page of authority"
msgstr ""
msgid "However, you have the right to request environmental\\n information under a different law"
msgstr ""
msgid "Human health and safety"
msgstr ""
msgid "I am asking for new information"
msgstr ""
msgid "I am requesting an internal review"
msgstr ""
msgid "I am writing to request an internal review of {{public_body_name}}'s handling of my FOI request '{{info_request_title}}'."
msgstr ""
msgid "I don't like these ones — give me some more!"
msgstr ""
msgid "I don't want to do any more tidying now!"
msgstr ""
msgid "I like this request"
msgstr ""
msgid "I would like to withdraw this request"
msgstr ""
msgid "I'm still waiting for my information\\n (maybe you got an acknowledgement)"
msgstr ""
msgid "I'm still waiting for the internal review"
msgstr ""
msgid "I'm waiting for an internal review response"
msgstr ""
msgid "I've been asked to clarify my request"
msgstr ""
msgid "I've received all the information"
msgstr ""
msgid "I've received some of the information"
msgstr ""
msgid "I've received an error message"
msgstr ""
msgid "I've received an error message"
msgstr ""
msgid "Id"
msgstr ""
msgid "If the address is wrong, or you know a better address, please contact us."
msgstr ""
msgid "If the error was a delivery failure, and you can find an up to date FOI email address for the authority, please tell us using the form below."
msgstr ""
msgid "If this is incorrect, or you would like to send a late response to the request\\nor an email on another subject to {{user}}, then please\\nemail {{contact_email}} for help."
msgstr ""
msgid "If you are dissatisfied by the response you got from\\n the public authority, you have the right to\\n complain (details)."
msgstr ""
msgid "If you are still having trouble, please contact us."
msgstr ""
msgid "If you are the requester, then you may sign in to view the message."
msgstr ""
msgid "If you are the requester, then you may sign in to view the request."
msgstr ""
msgid "If you are {{user_link}}, please"
msgstr ""
msgid "If you believe this request is not suitable, you can report it for attention by the site administrators"
msgstr ""
msgid "If you can't click on it in the email, you'll have to select and copy\\nit from the email. Then paste it into your browser, into the place\\nyou would type the address of any other webpage."
msgstr ""
msgid "If you can, scan in or photograph the response, and send us\\n a copy to upload."
msgstr ""
msgid "If you find this service useful as an FOI officer, please ask your web manager to link to us from your organisation's FOI page."
msgstr ""
msgid "If you got the email more than six months ago, then this login link won't work any\\nmore. Please try doing what you were doing from the beginning."
msgstr ""
msgid "If you have not done so already, please write a message below telling the authority that you have withdrawn your request. Otherwise they will not know it has been withdrawn."
msgstr ""
msgid "If you reply to this message it will go directly to {{user_name}}, who will\\nlearn your email address. Only reply if that is okay."
msgstr ""
msgid "If you use web-based email or have \"junk mail\" filters, also check your\\nbulk/spam mail folders. Sometimes, our messages are marked that way."
msgstr ""
msgid "If you would like us to lift this ban, then you may politely\\ncontact us giving reasons.\\n"
msgstr ""
msgid "If you write about these requests (for example in a forum or a blog) please link to this page."
msgstr ""
msgid "If you write about this request (for example in a forum or a blog) please link to this page, and add an annotation below telling people about your writing."
msgstr ""
msgid "If you're new to {{site_name}}"
msgstr ""
msgid "If you've used {{site_name}} before"
msgstr ""
msgid "If your browser is set to accept cookies and you are seeing this message,\\nthen there is probably a fault with our server."
msgstr ""
msgid "Incoming email address"
msgstr ""
msgid "Incoming message"
msgstr ""
msgid "IncomingMessage|Cached attachment text clipped"
msgstr ""
msgid "IncomingMessage|Cached main body text folded"
msgstr ""
msgid "IncomingMessage|Cached main body text unfolded"
msgstr ""
msgid "IncomingMessage|Last parsed"
msgstr ""
msgid "IncomingMessage|Mail from"
msgstr ""
msgid "IncomingMessage|Mail from domain"
msgstr ""
msgid "IncomingMessage|Prominence"
msgstr ""
msgid "IncomingMessage|Prominence reason"
msgstr ""
msgid "IncomingMessage|Sent at"
msgstr ""
msgid "IncomingMessage|Subject"
msgstr ""
msgid "IncomingMessage|Valid to reply to"
msgstr ""
msgid "Individual requests"
msgstr ""
msgid "Info request"
msgstr ""
msgid "Info request batch"
msgstr ""
msgid "Info request event"
msgstr ""
msgid "InfoRequestBatch|Body"
msgstr ""
msgid "InfoRequestBatch|Sent at"
msgstr ""
msgid "InfoRequestBatch|Title"
msgstr ""
msgid "InfoRequestEvent|Calculated state"
msgstr ""
msgid "InfoRequestEvent|Described state"
msgstr ""
msgid "InfoRequestEvent|Event type"
msgstr ""
msgid "InfoRequestEvent|Last described at"
msgstr ""
msgid "InfoRequestEvent|Params yaml"
msgstr ""
msgid "InfoRequest|Allow new responses from"
msgstr ""
msgid "InfoRequest|Attention requested"
msgstr ""
msgid "InfoRequest|Awaiting description"
msgstr ""
msgid "InfoRequest|Comments allowed"
msgstr ""
msgid "InfoRequest|Described state"
msgstr ""
msgid "InfoRequest|External url"
msgstr ""
msgid "InfoRequest|External user name"
msgstr ""
msgid "InfoRequest|Handle rejected responses"
msgstr ""
msgid "InfoRequest|Idhash"
msgstr ""
msgid "InfoRequest|Law used"
msgstr ""
msgid "InfoRequest|Prominence"
msgstr ""
msgid "InfoRequest|Title"
msgstr ""
msgid "InfoRequest|Url title"
msgstr ""
msgid "Information not held."
msgstr ""
msgid "Information on emissions and discharges (e.g. noise, energy,\\n radiation, waste materials)"
msgstr ""
msgid "Internal review request"
msgstr ""
msgid "Internal review request sent to {{public_body_name}} by {{info_request_user}} on {{date}}."
msgstr ""
msgid "Is {{email_address}} the wrong address for {{type_of_request}} requests to {{public_body_name}}? If so, please contact us using this form:"
msgstr ""
msgid "It may be that your browser is not set to accept a thing called \"cookies\",\\nor cannot do so. If you can, please enable cookies, or try using a different\\nbrowser. Then press refresh to have another go."
msgstr ""
msgid "Items matching the following conditions are currently displayed on your wall."
msgstr ""
msgid "Items sent in last month"
msgstr ""
msgid "Joined in"
msgstr ""
msgid "Joined {{site_name}} in"
msgstr ""
msgid "Just one more thing"
msgstr ""
msgid "Keep your request up to date"
msgstr ""
msgid "Keep your requests up to date"
msgstr ""
msgid "Keywords"
msgstr ""
msgid "Last authority viewed: "
msgstr ""
msgid "Last request viewed: "
msgstr ""
msgid "Let us know what you were doing when this message\\nappeared and your browser and operating system type and version."
msgstr ""
msgid "Link to this"
msgstr ""
msgid "List of all authorities (CSV)"
msgstr ""
msgid "Listing FOI requests"
msgstr ""
msgid "Listing public authorities"
msgstr ""
msgid "Listing public authorities matching '{{query}}'"
msgstr ""
msgid "Listing tracks"
msgstr ""
msgid "Listing users"
msgstr ""
msgid "Log in to download a zip file of {{info_request_title}}"
msgstr ""
msgid "Log into the admin interface"
msgstr ""
msgid "Long overdue."
msgstr ""
msgid "Made between"
msgstr ""
msgid "Mail server log"
msgstr ""
msgid "Mail server log done"
msgstr ""
msgid "MailServerLogDone|Filename"
msgstr ""
msgid "MailServerLogDone|Last stat"
msgstr ""
msgid "MailServerLog|Line"
msgstr ""
msgid "MailServerLog|Order"
msgstr ""
msgid "Make a batch request"
msgstr ""
msgid "Make a new EIR request"
msgstr ""
msgid "Make a new FOI request"
msgstr ""
msgid "Make a new01/01/2008..14/01/2008 to only show things that happened in the first two weeks of January."
msgstr ""
msgid "URL name can't be blank"
msgstr ""
msgid "URL name is already taken"
msgstr ""
msgid "Unable to change email address on {{site_name}}"
msgstr ""
msgid "Unable to send a reply to {{username}}"
msgstr ""
msgid "Unable to send follow up message to {{username}}"
msgstr ""
msgid "Unclassified or hidden requests are not counted."
msgstr ""
msgid "Unexpected search result type "
msgstr ""
msgid "Unfortunately we don't know the FOI\\nemail address for that authority, so we can't validate this.\\nPlease contact us to sort it out."
msgstr ""
msgid "Unfortunately, we do not have a working address for {{public_body_names}}."
msgstr ""
msgid "Unfortunately, we do not have a working {{info_request_law_used_full}}\\naddress for"
msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgid "Unusual response."
msgstr ""
msgid "Update email address - {{public_body_name}}"
msgstr ""
msgid "Update the address:"
msgstr ""
msgid "Update the status of this request"
msgstr ""
msgid "Update the status of your request to "
msgstr ""
msgid "Upload FOI response"
msgstr ""
msgid "Use OR (in capital letters) where you don't mind which word, e.g. commons OR lords"
msgstr ""
msgid "Use quotes when you want to find an exact phrase, e.g. \"Liverpool City Council\""
msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
msgid "User info request sent alert"
msgstr ""
msgid "User – {{name}}"
msgstr ""
msgid "UserInfoRequestSentAlert|Alert type"
msgstr ""
msgid "Users cannot usually make batch requests to multiple authorities at once because we don’t want public authorities to be bombarded with large numbers of inappropriate requests. Please contact us if you think you have good reason to send the same request to multiple authorities at once."
msgstr ""
msgid "User|About me"
msgstr ""
msgid "User|Admin level"
msgstr ""
msgid "User|Ban text"
msgstr ""
msgid "User|Can make batch requests"
msgstr ""
msgid "User|Email"
msgstr ""
msgid "User|Email bounce message"
msgstr ""
msgid "User|Email bounced at"
msgstr ""
msgid "User|Email confirmed"
msgstr ""
msgid "User|Hashed password"
msgstr ""
msgid "User|Last daily track email"
msgstr ""
msgid "User|Locale"
msgstr ""
msgid "User|Name"
msgstr ""
msgid "User|No limit"
msgstr ""
msgid "User|Receive email alerts"
msgstr ""
msgid "User|Salt"
msgstr ""
msgid "User|Url name"
msgstr ""
msgid "Version {{version}}"
msgstr ""
msgid "Vexatious"
msgstr ""
msgid "View FOI email address"
msgstr ""
msgid "View FOI email address for '{{public_body_name}}'"
msgstr ""
msgid "View FOI email address for {{public_body_name}}"
msgstr ""
msgid "View Freedom of Information requests made by {{user_name}}:"
msgstr ""
msgid "View authorities"
msgstr ""
msgid "View email"
msgstr ""
msgid "View other requests to {{public_body}}"
msgstr ""
msgid "Waiting clarification."
msgstr ""
msgid "Waiting for an internal review by {{public_body_link}} of their handling of this request."
msgstr ""
msgid "Waiting for the public authority to complete an internal review of their handling of the request"
msgstr ""
msgid "Waiting for the public authority to reply"
msgstr ""
msgid "Was the response you got to your FOI request any good?"
msgstr ""
msgid "We consider it is not a valid FOI request, and have therefore hidden it from other users."
msgstr ""
msgid "We consider it to be vexatious, and have therefore hidden it from other users."
msgstr ""
msgid "We do not have a working request email address for this authority."
msgstr ""
msgid "We do not have a working {{law_used_full}} address for {{public_body_name}}."
msgstr ""
msgid "We don't know whether the most recent response to this request contains\\n information or not\\n –\\n\tif you are {{user_link}} please sign in and let everyone know."
msgstr ""
msgid "We will not reveal your email address to anybody unless you or\\n the law tell us to. "
msgstr ""
msgid "We will not reveal your email address to anybody unless you\\nor the law tell us to."
msgstr ""
msgid "We will not reveal your email addresses to anybody unless you\\nor the law tell us to."
msgstr ""
msgid "We're waiting for someone to read a recent response and update the status accordingly. Perhaps you might like to help out by doing that?"
msgid_plural "We're waiting for someone to read recent responses and update the status accordingly. Perhaps you might like to help out by doing that?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "We're waiting for {{user}} to read a recent response and update the status."
msgid_plural "We're waiting for {{user}} to read recent responses and update the status."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "We've sent an email to your new email address. You'll need to click the link in\\nit before your email address will be changed."
msgstr ""
msgid "We've sent you an email, and you'll need to click the link in it before you can\\ncontinue."
msgstr ""
msgid "We've sent you an email, click the link in it, then you can change your password."
msgstr ""
msgid "What are you doing?"
msgstr ""
msgid "What best describes the status of this request now?"
msgstr ""
msgid "What information has been released?"
msgstr ""
msgid "What information has been requested?"
msgstr ""
msgid "What next?"
msgstr ""
msgid "When you get there, please update the status to say if the response \\ncontains any useful information."
msgstr ""
msgid "When you receive the paper response, please help\\n others find out what it says:"
msgstr ""
msgid "When you're done, come back here, reload this page and file your new request."
msgstr ""
msgid "Which of these is happening?"
msgstr ""
msgid "Who can I request information from?"
msgstr ""
msgid "Why specifically do you consider this request unsuitable?"
msgstr ""
msgid "Withdrawn by the requester."
msgstr ""
msgid "Wk"
msgstr ""
msgid "Would you like to see a website like this in your country?"
msgstr ""
msgid "Write a reply"
msgstr ""
msgid "Write a reply to "
msgstr ""
msgid "Write your FOI follow up message to "
msgstr ""
msgid "Write your request in simple, precise language."
msgstr ""
msgid "You"
msgstr ""
msgid "You already created the same batch of requests on {{date}}. You can either view the existing batch, or edit the details below to make a new but similar batch of requests."
msgstr ""
msgid "You are already following new requests"
msgstr ""
msgid "You are already following things matching this search"
msgstr ""
msgid "You are already following this person"
msgstr ""
msgid "You are already following this request"
msgstr ""
msgid "You are already subscribed to '{{link_to_authority}}', a public authority."
msgstr ""
msgid "You are already subscribed to '{{link_to_request}}', a request."
msgstr ""
msgid "You are already subscribed to '{{link_to_user}}', a person."
msgstr ""
msgid "You are already subscribed to this search."
msgstr ""
msgid "You are already subscribed to any new requests."
msgstr ""
msgid "You are already subscribed to any successful requests."
msgstr ""
msgid "You are currently receiving notification of new activity on your wall by email."
msgstr ""
msgid "You are following all new successful responses"
msgstr ""
msgid "You are no longer following '{{link_to_authority}}', a public authority."
msgstr ""
msgid "You are no longer following '{{link_to_request}}', a request."
msgstr ""
msgid "You are no longer following '{{link_to_user}}', a person."
msgstr ""
msgid "You are no longer following new requests."
msgstr ""
msgid "You are no longer following this search."
msgstr ""
msgid "You are no longer following successful requests."
msgstr ""
msgid "You are now following updates about '{{link_to_authority}}', a public authority."
msgstr ""
msgid "You are now following updates about '{{link_to_request}}', a request."
msgstr ""
msgid "You are now following updates about '{{link_to_user}}', a person."
msgstr ""
msgid "You are now following updates about new requests."
msgstr ""
msgid "You are now following updates about this search."
msgstr ""
msgid "You are now following updates about successful requests."
msgstr ""
msgid "You can complain by"
msgstr ""
msgid "You can change the requests and users you are following on your profile page."
msgstr ""
msgid "You can get this page in computer-readable format as part of the main JSON\\npage for the request. See the API documentation."
msgstr ""
msgid "You can only request information about the environment from this authority."
msgstr ""
msgid "You have a new response to the {{law_used_full}} request "
msgstr ""
msgid "You have found a bug. Please contact us to tell us about the problem"
msgstr ""
msgid "You have hit the rate limit on new requests. Users are ordinarily limited to {{max_requests_per_user_per_day}} requests in any rolling 24-hour period. You will be able to make another request in {{can_make_another_request}}."
msgstr ""
msgid "You have made no Freedom of Information requests using this site."
msgstr ""
msgid "You have now changed the text about you on your profile."
msgstr ""
msgid "You have now changed your email address used on {{site_name}}"
msgstr ""
msgid "You just tried to sign up to {{site_name}}, when you\\nalready have an account. Your name and password have been\\nleft as they previously were.\\n\\nPlease click on the link below."
msgstr ""
msgid "You know what caused the error, and can suggest a solution, such as a working email address."
msgstr ""
msgid "You may include attachments. If you would like to attach a\\n file too large for email, use the form below."
msgstr ""
msgid "You may be able to find one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage to find one, then please send it to us:"
msgstr ""
msgid "You may be able to find\\n one on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\\n to find one, then please send it to us."
msgstr ""
msgid "You may be able to find\\none on their website, or by phoning them up and asking. If you manage\\nto find one, then please send it to us."
msgstr ""
msgid "You need to be logged in to change the text about you on your profile."
msgstr ""
msgid "You need to be logged in to change your profile photo."
msgstr ""
msgid "You need to be logged in to clear your profile photo."
msgstr ""
msgid "You need to be logged in to edit your profile."
msgstr ""
msgid "You need to be logged in to report a request for administrator attention"
msgstr ""
msgid "You previously submitted that exact follow up message for this request."
msgstr ""
msgid "You should have received a copy of the request by email, and you can respond\\n by simply replying to that email. For your convenience, here is the address:"
msgstr ""
msgid "You want to give your postal address to the authority in private."
msgstr ""
msgid "You will be unable to make new requests, send follow ups, add annotations or\\nsend messages to other users. You may continue to view other requests, and set\\nup\\nemail alerts."
msgstr ""
msgid "You will no longer be emailed updates for those alerts"
msgstr ""
msgid "You will now be emailed updates about '{{link_to_authority}}', a public authority."
msgstr ""
msgid "You will now be emailed updates about '{{link_to_request}}', a request."
msgstr ""
msgid "You will now be emailed updates about '{{link_to_user}}', a person."
msgstr ""
msgid "You will now be emailed updates about this search."
msgstr ""
msgid "You will now be emailed updates about successful requests."
msgstr ""
msgid "You will now be emailed updates about any new requests."
msgstr ""
msgid "You will only get an answer to your request if you follow up\\nwith the clarification."
msgstr ""
msgid "You will still be able to view it while logged in to the site. Please reply to this email if you would like to discuss this decision further."
msgstr ""
msgid "You're in. Continue sending your request"
msgstr ""
msgid "You're long overdue a response to your FOI request - "
msgstr ""
msgid "You're not following anything."
msgstr ""
msgid "You've now cleared your profile photo"
msgstr ""
msgid "Your name will appear publicly\\n (why?)\\n on this website and in search engines.\\n Thinking of using a pseudonym?"
msgstr ""
msgid "Your annotations"
msgstr ""
msgid "Your batch request \"{{title}}\" has been sent"
msgstr ""
msgid "Your details, including your email address, have not been given to anyone."
msgstr ""
msgid "Your e-mail:"
msgstr ""
msgid "Your email doesn't look like a valid address"
msgstr ""
msgid "Your follow up has not been sent because this request has been stopped to prevent spam. Please contact us if you really want to send a follow up message."
msgstr ""
msgid "Your follow up message has been sent on its way."
msgstr ""
msgid "Your internal review request has been sent on its way."
msgstr ""
msgid "Your message has been sent. Thank you for getting in touch! We'll get back to you soon."
msgstr ""
msgid "Your message to {{recipient_user_name}} has been sent"
msgstr ""
msgid "Your message to {{recipient_user_name}} has been sent!"
msgstr ""
msgid "Your message will appear in search engines"
msgstr ""
msgid "Your name and annotation will appear in search engines."
msgstr ""
msgid "Your name, request and any responses will appear in search engines\\n (details)."
msgstr ""
msgid "Your name:"
msgstr ""
msgid "Your original message is attached."
msgstr ""
msgid "Your password has been changed."
msgstr ""
msgid "Your password:"
msgstr ""
msgid "Your photo will be shown in public on the Internet,\\n wherever you do something on {{site_name}}."
msgstr ""
msgid "Your request '{{request}}' at {{url}} has been reviewed by moderators."
msgstr ""
msgid "Your request on {{site_name}} hidden"
msgstr ""
msgid "Your request to add an authority has been sent. Thank you for getting in touch! We'll get back to you soon."
msgstr ""
msgid "Your request to add {{public_body_name}} to {{site_name}}"
msgstr ""
msgid "Your request to update the address for {{public_body_name}} has been sent. Thank you for getting in touch! We'll get back to you soon."
msgstr ""
msgid "Your request to update {{public_body_name}} on {{site_name}}"
msgstr ""
msgid "Your request was called {{info_request}}. Letting everyone know whether you got the information will help us keep tabs on"
msgstr ""
msgid "Your request:"
msgstr ""
msgid "Your requests will be sent shortly!"
msgstr ""
msgid "Your response to an FOI request was not delivered"
msgstr ""
msgid "Your response will appear on the Internet, read why and answers to other questions."
msgstr ""
msgid "Your selected authorities"
msgstr ""
msgid "Your thoughts on what the {{site_name}} administrators should do about the request."
msgstr ""
msgid "Your {{count}} Freedom of Information request"
msgid_plural "Your {{count}} Freedom of Information requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Your {{count}} annotation"
msgid_plural "Your {{count}} annotations"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Your {{count}} batch requests"
msgid_plural "Your {{count}} batch requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "Your {{law_used_full}} request has been sent"
msgstr ""
msgid "Your {{site_name}} email alert"
msgstr ""
msgid "Yours faithfully,"
msgstr ""
msgid "Yours sincerely,"
msgstr ""
msgid "Yours,"
msgstr ""
msgid "[Authority URL will be inserted here]"
msgstr ""
msgid "[FOI #{{request}} email]"
msgstr ""
msgid "[{{public_body}} request email]"
msgstr ""
msgid "[{{site_name}} contact email]"
msgstr ""
msgid "\\n\\n[ {{site_name}} note: The above text was badly encoded, and has had strange characters removed. ]"
msgstr ""
msgid "admin"
msgstr ""
msgid "alaveteli_foi:The software that runs {{site_name}}"
msgstr ""
msgid "all requests"
msgstr ""
msgid "all requests or comments"
msgstr ""
msgid "all requests or comments matching text '{{query}}'"
msgstr ""
msgid "also called {{public_body_short_name}}"
msgstr ""
msgid "an anonymous user"
msgstr ""
msgid "and"
msgstr ""
msgid "and we'll suggest what to do next"
msgstr ""
msgid "anything matching text '{{query}}'"
msgstr ""
msgid "are long overdue."
msgstr ""
msgid "at"
msgstr ""
msgid "authorities"
msgstr ""
msgid "beginning with ‘{{first_letter}}’"
msgstr ""
msgid "but followupable"
msgstr ""
msgid "by"
msgstr ""
msgid "by {{date}}"
msgstr ""
msgid "by {{user_link_absolute}}"
msgstr ""
msgid "comments"
msgstr ""
msgid "containing your postal address, and asking them to reply to this request.\\n Or you could phone them."
msgstr ""
msgid "details"
msgstr ""
msgid "display_status only works for incoming and outgoing messages right now"
msgstr ""
msgid "during term time"
msgstr ""
msgid "e.g. Ministry of Defence"
msgstr ""
msgid "edit text about you"
msgstr ""
msgid "email address"
msgstr ""
msgid "even during holidays"
msgstr ""
msgid "everything"
msgstr ""
msgid "external"
msgstr ""
msgid "has reported an"
msgstr ""
msgid "have delayed."
msgstr ""
msgid "hide quoted sections"
msgstr ""
msgid "in term time"
msgstr ""
msgid "in the category ‘{{category_name}}’"
msgstr ""
msgid "internal error"
msgstr ""
msgid "internal reviews"
msgstr ""
msgid "is waiting for your clarification."
msgstr ""
msgid "just to see how it works"
msgstr ""
msgid "left an annotation"
msgstr ""
msgid "made."
msgstr ""
msgid "matching the tag ‘{{tag_name}}’"
msgstr ""
msgid "messages from authorities"
msgstr ""
msgid "messages from users"
msgstr ""
msgid "mobile number"
msgstr ""
msgid "move..."
msgstr ""
msgid "new requests"
msgstr ""
msgid "no later than"
msgstr ""
msgid "normally"
msgstr ""
msgid "not requestable due to: {{reason}}"
msgstr ""
msgid "please sign in as "
msgstr ""
msgid "requesting an internal review"
msgstr ""
msgid "requests"
msgstr ""
msgid "requests which are successful"
msgstr ""
msgid "requests which are successful matching text '{{query}}'"
msgstr ""
msgid "response as needing administrator attention. Take a look, and reply to this\\nemail to let them know what you are going to do about it."
msgstr ""
msgid "send a follow up message"
msgstr ""
msgid "set to blank (empty string) if can't find an address; these emails are public as anyone can view with a CAPTCHA"
msgstr ""
msgid "show quoted sections"
msgstr ""
msgid "sign in"
msgstr ""
msgid "simple_date_format"
msgstr ""
msgid "successful requests"
msgstr ""
msgid "that you made to"
msgstr ""
msgid "the main FOI contact address for {{public_body}}"
msgstr ""
#. This phrase completes the following sentences:
#. Request an internal review from...
#. Send a public follow up message to...
#. Send a public reply to...
#. Don't want to address your message to... ?
msgid "the main FOI contact at {{public_body}}"
msgstr ""
msgid "the requester"
msgstr ""
msgid "the {{site_name}} team"
msgstr ""
msgid "to send a follow up message."
msgstr ""
msgid "to {{public_body}}"
msgstr ""
msgid "type your search term here"
msgstr ""
msgid "unknown reason "
msgstr ""
msgid "unknown status "
msgstr ""
msgid "unresolved requests"
msgstr ""
msgid "unsubscribe"
msgstr ""
msgid "unsubscribe all"
msgstr ""
msgid "unsuccessful requests"
msgstr ""
msgid "users"
msgstr ""
msgid "what's that?"
msgstr ""
msgid "{{count}} FOI requests found"
msgstr ""
msgid "{{count}} follower"
msgid_plural "{{count}} followers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "{{count}} request"
msgid_plural "{{count}} requests"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "{{count}} request made."
msgid_plural "{{count}} requests made."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "{{existing_request_user}} already\\n created the same request on {{date}}. You can either view the existing request,\\n or edit the details below to make a new but similar request."
msgstr ""
msgid "{{foi_law}} requests to '{{public_body_name}}'"
msgstr ""
msgid "{{info_request_user_name}} only:"
msgstr ""
msgid "{{law_used_full}} request - {{title}}"
msgstr ""
msgid "{{law_used}} requests at {{public_body}}"
msgstr ""
msgid "{{length_of_time}} ago"
msgstr ""
msgid "{{number_of_comments}} comments"
msgstr ""
msgid "{{public_body_link}} answered a request about"
msgstr ""
msgid "{{public_body_link}} was sent a request about"
msgstr ""
msgid "{{public_body_name}} no longer exists. From the request page, try replying to a particular message, rather than sending\\n a general followup. If you need to make a general followup, and know\\n an email which will go to the right place, please send it to us."
msgstr ""
msgid "{{public_body_name}} only:"
msgstr ""
msgid "{{public_body}} has asked you to explain part of your {{law_used}} request."
msgstr ""
msgid "{{public_body}} sent a response to {{user_name}}"
msgstr ""
msgid "{{reason}}, create an account or sign in"
msgstr ""
msgid "{{search_results}} matching '{{query}}'"
msgstr ""
msgid "{{site_name}} blog and tweets"
msgstr ""
msgid "{{site_name}} covers requests to {{number_of_authorities}} authorities, including:"
msgstr ""
msgid "{{site_name}} sends new requests to {{request_email}} for this authority."
msgstr ""
msgid "{{site_name}} users have made {{number_of_requests}} requests, including:"
msgstr ""
msgid "{{thing_changed}} was changed from {{from_value}} to {{to_value}}"
msgstr ""
msgid "{{title}} - a Freedom of Information request to {{public_body}}"
msgstr ""
msgid "{{title}} - a batch request"
msgstr ""
msgid "{{user_name}} (Account suspended)"
msgstr ""
msgid "{{user_name}} - Freedom of Information requests"
msgstr ""
msgid "{{user_name}} - user profile"
msgstr ""
msgid "{{user_name}} added an annotation"
msgstr ""
msgid "{{user_name}} has annotated your {{law_used_short}} \\nrequest. Follow this link to see what they wrote."
msgstr ""
msgid "{{user_name}} has used {{site_name}} to send you the message below."
msgstr ""
msgid "{{user_name}} sent a follow up message to {{public_body}}"
msgstr ""
msgid "{{user_name}} sent a request to {{public_body}}"
msgstr ""
msgid "{{user_name}} would like a new authority added to {{site_name}}"
msgstr ""
msgid "{{user_name}} would like the email address for {{public_body_name}} to be updated"
msgstr ""
msgid "{{username}} left an annotation:"
msgstr ""
msgid "{{user}} ({{user_admin_link}}) made this {{law_used_full}} request (admin) to {{public_body_link}} (admin)"
msgstr ""
msgid "{{user}} made this {{law_used_full}} request"
msgstr ""
msgid "« Back to search results"
msgstr ""