aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthew Landauer <matthew@openaustralia.org>2013-01-21 14:08:45 +1100
committerLouise Crow <louise.crow@gmail.com>2013-04-15 09:44:42 +0100
commit49d70bdc7f8ea1e20060203b7ac53f9b63cbd369 (patch)
tree901d67b9e93d5bd454f5eda618daa288c4a7d084 /locale/pt_BR
parent781502005b943bb2afb9adcacb01e07cb16ccdb9 (diff)
In translation strings replace %s with {{}} formatting
Diffstat (limited to 'locale/pt_BR')
-rw-r--r--locale/pt_BR/app.po4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/locale/pt_BR/app.po b/locale/pt_BR/app.po
index db2d38574..2f6782330 100644
--- a/locale/pt_BR/app.po
+++ b/locale/pt_BR/app.po
@@ -761,10 +761,10 @@ msgstr "Erro ao tentar converter a imagem para o tamanho correto: no {{cols}}x{{
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-msgid "First, type in the <strong>name of the UK public authority</strong> you'd \\n like information from. <strong>By law, they have to respond</strong>\\n (<a href=\"%s#%s\">why?</a>)."
+msgid "First, type in the <strong>name of the UK public authority</strong> you'd \\n like information from. <strong>By law, they have to respond</strong>\\n (<a href=\"{{url}}\">why?</a>)."
msgstr ""
"Primeiro, insira o <strong>nome da autoridade pública brasileira</strong> da qual você gostaria de receber informação. <strong>Por lei, eles são obrigados a responder</strong>\n"
-" (<a href=\"%s#%s\">por quê?</a>)."
+" (<a href=\"{{url}}\">por quê?</a>)."
msgid "Foi attachment"
msgstr "Anexo do pedido"