aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/sq
diff options
context:
space:
mode:
authorLouise Crow <louise.crow@gmail.com>2013-01-23 17:56:55 +0000
committerLouise Crow <louise.crow@gmail.com>2013-04-10 08:57:52 +0100
commit25c9865a793a3fa0029b40e1177496acc3024b7b (patch)
tree087d7e73a158906064de29eda756eeb70a21712c /locale/sq
parenta4cd441fa946680a48062eb14929d04361089c38 (diff)
Replace %s with {{}} in translations.
Diffstat (limited to 'locale/sq')
-rw-r--r--locale/sq/app.po6
1 files changed, 3 insertions, 3 deletions
diff --git a/locale/sq/app.po b/locale/sq/app.po
index 9ea7886d7..06fd4dfc3 100644
--- a/locale/sq/app.po
+++ b/locale/sq/app.po
@@ -2967,13 +2967,13 @@ msgid_plural "Your {{count}} annotations"
msgstr[0] "{{count}} shënim i yti"
msgstr[1] "{{count}} shënimet e tua"
-msgid "Your <strong>name will appear publicly</strong> \\n (<a href=\"%s\">why?</a>)\\n on this website and in search engines. If you\\n are thinking of using a pseudonym, please \\n <a href=\"%s\">read this first</a>."
+msgid "Your <strong>name will appear publicly</strong> \\n (<a href=\"{{url}}\">why?</a>)\\n on this website and in search engines. If you\\n are thinking of using a pseudonym, please \\n <a href=\"{{url}}\">read this first</a>."
msgstr ""
"<strong>Emri yt do të shfaqet publikisht </strong>\n"
-" (<a href=\"%s\">pse?</a>)\n"
+" (<a href=\"{{url}}\">pse?</a>)\n"
" në këtë ueb faqe dhe në këruesit e internetit (p.sh. Google). \n"
" Nëse mendon ta përdorësh një pseudonim, të lutem\n"
-" <a href=\"%s\">së pari lexoje këtë</a>."
+" <a href=\"{{url}}\">së pari lexoje këtë</a>."
msgid "Your annotations"
msgstr "Shënimet tua"