aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/sq
diff options
context:
space:
mode:
authorLouise Crow <louise.crow@gmail.com>2013-01-23 16:53:36 +0000
committerLouise Crow <louise.crow@gmail.com>2013-04-10 08:49:11 +0100
commitedd083fbb989248c48efcbb990b6dfee3531aa1d (patch)
tree2c67ed595e60d060d0895691a21873b1add7907d /locale/sq
parent8a2c486326db0b4f959a2d4168c985228b22bb9b (diff)
Replace %s with {{}} in translation.
Diffstat (limited to 'locale/sq')
-rw-r--r--locale/sq/app.po4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/locale/sq/app.po b/locale/sq/app.po
index 56f2ff2a4..04cdf8188 100644
--- a/locale/sq/app.po
+++ b/locale/sq/app.po
@@ -1027,8 +1027,8 @@ msgstr ""
" institucioni publik, ke të drejtën të\n"
" ankohesh (<a href=\"{{url}}\">detajet</a>)."
-msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"%s\">contact us</a>."
-msgstr "Nëse ende po ka probleme, të lutem <a href=\"%s\">na kontakto</a> ."
+msgid "If you are still having trouble, please <a href=\"{{url}}\">contact us</a>."
+msgstr "Nëse ende po ka probleme, të lutem <a href=\"{{url}}\">na kontakto</a> ."
msgid "If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the request."
msgstr "Nëse ti je kërkuesi, atëherë ti mund të <a href=\"%s\">kyçesh</a> për të parë kërkesën."