aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/sr@latin
diff options
context:
space:
mode:
authorLouise Crow <louise.crow@gmail.com>2013-01-28 13:12:44 +0000
committerLouise Crow <louise.crow@gmail.com>2013-04-15 08:46:58 +0100
commit903a90943e82fc7aee767ea7bca42e7e20f92fd7 (patch)
tree0960d2dda079060619d18d4aea1729ff4db4c560 /locale/sr@latin
parent9ddb98511faf8b5d29223e5f0768818ac6438452 (diff)
Replace %s with {{}} in 'Keep it focused' translation.
Diffstat (limited to 'locale/sr@latin')
-rw-r--r--locale/sr@latin/app.po4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/locale/sr@latin/app.po b/locale/sr@latin/app.po
index b744f6ad2..ffb85b0c7 100644
--- a/locale/sr@latin/app.po
+++ b/locale/sr@latin/app.po
@@ -1201,8 +1201,8 @@ msgstr "Pridružio se u"
msgid "Joined {{site_name}} in"
msgstr "Pridružio se na {{site_name}} u"
-msgid "Keep it <strong>focused</strong>, you'll be more likely to get what you want (<a href=\"%s\">why?</a>)."
-msgstr "Držite se <strong>suštine</strong>, lakše ćete dobiti ono što tražite(<a href=\"%s\">Više informacija</a>)."
+msgid "Keep it <strong>focused</strong>, you'll be more likely to get what you want (<a href=\"{{url}}\">why?</a>)."
+msgstr "Držite se <strong>suštine</strong>, lakše ćete dobiti ono što tražite(<a href=\"{{url}}\">Više informacija</a>)."
msgid "Keywords"
msgstr "Ključne reči"