diff options
Diffstat (limited to 'locale/sl')
| -rw-r--r-- | locale/sl/app.po | 32 |
1 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/locale/sl/app.po b/locale/sl/app.po index 07538c0c0..beadfcf7b 100644 --- a/locale/sl/app.po +++ b/locale/sl/app.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: alaveteli\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-12-02 13:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-02 13:17+0000\n" -"Last-Translator: louisecrow <louise@mysociety.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-07 10:07+0000\n" +"Last-Translator: zejn <zejn@kiberpipa.org>\n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/alaveteli/language/sl/)\n" "Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" msgid " This will appear on your {{site_name}} profile, to make it\\n easier for others to get involved with what you're doing." -msgstr "To bo prikazano na profilu {{site_name}}, da vam bodo drugi lažje pomagali pri vašem delu." +msgstr "To bo prikazano na strani {{site_name}}, da vam bodo drugi lažje pomagali pri vašem delu." msgid " (<strong>no ranty</strong> politics, read our <a href=\"{{url}}\">moderation policy</a>)" msgstr "(<strong>brez</strong> politikantstva, preberite naš <a href=\"{{url}}\">pravilnik moderiranja</a>)" @@ -93,7 +93,7 @@ msgid " You will also be emailed updates about the request." msgstr "Prejeli boste tudi e-poštna obvestila o zahtevku." msgid " filtered by status: '{{status}}'" -msgstr "" +msgstr "filtrirano po stanju: '{{status}}'" msgid " when you send this message." msgstr "ko pošljete to sporočilo." @@ -822,7 +822,7 @@ msgid "FOI response requires admin ({{reason}}) - {{title}}" msgstr "Odgovor na zahtevek za IJZ zahteva administratorja ({{reason}}) - {{title}}" msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Neuspešno" msgid "Failed to convert image to a PNG" msgstr "Napaka pri pretvorbi slike v zapis PNG" @@ -834,7 +834,7 @@ msgid "Filter" msgstr "Filtriraj" msgid "Filter by Request Status (optional)" -msgstr "" +msgstr "Filtriraj po statusu zahteve (opcijsko)" msgid "First, did your other requests succeed?" msgstr "Najprej, so bili vaši drugi zahtevki uspešni?" @@ -2400,7 +2400,7 @@ msgid "Subscribe to blog" msgstr "Naroči se na blog" msgid "Success" -msgstr "" +msgstr "Uspešno" msgid "Successful Freedom of Information requests" msgstr "Ugodeni zahtevki za informacije javnega značaja" @@ -2511,22 +2511,22 @@ msgid "The error bars shown are 95% confidence intervals for the hypothesized un msgstr "Prikazan graf napake predstavlja 95% interval zaupanja na vzorcu, pridobljenim z zahtevki, narejenimi preko tega portala in torej ne upošteva zahtevkov, ki so bili narejeni preko drugih možnih načinov." msgid "The last incoming message was created in the last day" -msgstr "" +msgstr "Zadnje dohodno sporočilo je bilo ustvarjeno danes" msgid "The last incoming message was created over a day ago" -msgstr "" +msgstr "Zadnje dohodno sporočilo je bilo ustvarjeno pred več kot enim dnevom" msgid "The last outgoing message was created in the last day" -msgstr "" +msgstr "Zadnje odhodno sporočilo je bilo ustvarjeno danes" msgid "The last outgoing message was created over a day ago" -msgstr "" +msgstr "Zadnje odhodno sporočilo je bilo ustvarjeno pred več kot enim dnevom" msgid "The last user was created in the last day" -msgstr "" +msgstr "Zadnji uporabnik je bil ustvarjen danes" msgid "The last user was created over a day ago" -msgstr "" +msgstr "Zadnji uporabnik je bil ustvarjen pred več kot enim dnevom" msgid "The page doesn't exist. Things you can try now:" msgstr "Stran ne obstaja. Kaj lahko storite:" @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgid "User|Hashed password" msgstr "User|Hashed password" msgid "User|Identity card number" -msgstr "" +msgstr "Uporabnik|Številka identifikacijske kartice" msgid "User|Last daily track email" msgstr "User|Last daily track email" @@ -3651,7 +3651,7 @@ msgid "during term time" msgstr "med obdobjem" msgid "e.g. Ministry of Defence" -msgstr "" +msgstr "npr. Ministrstvo za obrambo" msgid "edit text about you" msgstr "uredi vaš opis" @@ -3791,7 +3791,7 @@ msgid "to {{public_body}}" msgstr "za {{public_body}}" msgid "type your search term here" -msgstr "" +msgstr "vpišite iskalne besede" msgid "unknown reason " msgstr "neznan razlog" |
