aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/dokumentasjon.html
diff options
context:
space:
mode:
authorHÃ¥vard Korsvoll <korsvoll@gmail.com>2006-05-01 09:56:48 +0000
committerHÃ¥vard Korsvoll <korsvoll@gmail.com>2006-05-01 09:56:48 +0000
commitf2d24630c2f239158a795bd2939da87432841223 (patch)
treea96e81663065e3e6bdb66a50eb50b67ad38954ec /dokumentasjon.html
parent1c524643b19f614c24ba9daf212a48fe5e383384 (diff)
downloadhomepage-f2d24630c2f239158a795bd2939da87432841223.tar.gz
homepage-f2d24630c2f239158a795bd2939da87432841223.tar.bz2
homepage-f2d24630c2f239158a795bd2939da87432841223.tar.xz
Språkrettingar
Diffstat (limited to 'dokumentasjon.html')
-rw-r--r--dokumentasjon.html50
1 files changed, 24 insertions, 26 deletions
diff --git a/dokumentasjon.html b/dokumentasjon.html
index b8eb67e..97c2147 100644
--- a/dokumentasjon.html
+++ b/dokumentasjon.html
@@ -48,13 +48,13 @@ tilgjengelege for alle. Prosjektet tar utgangspunkt i Rune Kleveland
sine ordlister som lenge har vore tilgjengelge og i bruk i fri
programvare. </p>
<p>Vårt mål er gode, frie ordlister som alle kan bruka utan vederlag eller
-bruksbegrensningar, både på Windows, Macintosh og Linux/Unix.
-Derfor gjes ordlistane ut under llisensen «GNU public license». Den gjer det
-lov å forbetra ordlista eller leggja den inn i ditt eiga program, men om du gjer
-ei endring, må også den vera like fri som orignalen &ndash; mellom anna er
-det eit krav at kjeldekoden skal offentliggjerast (open kjeldekode).</p>
+bruksavgrensningar på alle plattformer.
+Derfor vert ordlistene gjevne ut under lisensen «GNU public license». Han gjer det
+lov å forbetra ordlista eller leggja ho inn i ditt eige program, men om du gjer
+ei endring, må også denne vere like fri som orignalen &ndash; mellom anna er
+det eit krav at kjeldekoden skal offentleggjerast (open kjeldekode).</p>
-<p>Resultatet blir forebels lagt ut dagleg på nett for
+<p>Resultatet blir førebels lagt ut dagleg på nett for
<a href="http://tyge.sslug.dk/~korsvoll/nb.speling.org/htdocs/">bokmål</a> og
<a href="http://tyge.sslug.dk/~korsvoll/nn.speling.org/htdocs/">nynorsk</a>.</p>
@@ -78,8 +78,8 @@ som er i ordlista. Kvart ord har nokre tilhøyrande felt som du kan velje
WORD: miljøvern
STATUS: ?
COMPOSITE-WORD: miljøvern<!--
-SYNONYM:
-CORRECTION: bokstaver-->
+SYNONYM:-->
+CORRECTION: miljøvern
EDITOR: Ola Normann &#060;ola@normann.no&#062;
</pre>
@@ -91,7 +91,7 @@ Du treng ikkje fjerne siteringsteikn som&#160;«&#062;».
<p>Du er ikkje nødt til å fylle ut alle felta, eit minimumskrav er
felta: <strong>WORD, STATUS</strong> og <strong>EDITOR</strong>.</p>
<p>Om du ikkje kan fylle ut alle kan du be om å få tilsendt færre felt.
-Oppgje då det i e-posten du sendar.</p>
+Oppgje då dette i e-posten du sender.</p>
<!--Men det som er viktig er at du
ikkje sender e-posten som quoted printable. Du må gå inn i
@@ -109,14 +109,13 @@ feltet. Når det er ferdig utfylt kan det sjå ut omlag som dette:
&#062; CLASS: substantiv &#062; CONJUGATION: flertall, ubestemt &#062; CONJUGATION-RULE: språkrådet/nb: m1-->
&#062; ROOT: miljøvern<!--
&#062; HYPHENATION: bok~stav~er-->
-&#062; COMPOSITE-WORD: miljø=vern<!--
+&#062; COMPOSITE-WORD: miljø=vernet<!--
&#062; SYNONYM: skrifttegn, alfabet, initialer, minjuskler, majuskler, runer, hieroglyfer, skrifttyper, fonter-->
&#062; EDITOR: Ola Normann &#060;ola@normann.no&#062;
</pre>
-<p>Feltet CORRECTION trengst berre om ordet er feil, annars tek vi det
-bort. Legg gjerne til feltet «ROOT: », som over, altså grunnstammen
-av ordet.
+<p>Feltet CORRECTION trengst berre om ordet er feil, men det gjer ingenting om feltet er med sjølv om ordet er rett stava. Legg gjerne til feltet «ROOT: », som over, altså grunnstamma
+til ordet.
<!--, og «CONJUGATION-RULE: » (se <a
href="filformat.html">filformat-sida</a>).
@@ -150,7 +149,7 @@ CONJUGATION-RULE: språkrådet/nb: v1
<p>Noverande planar:
<ul>
<li>Laga ein utgåve av aspell-, myspell- og ispell-pakkane.</li>
- <li>Få alle distribusjonar til å bruka dei same kjeldane</li>
+ <li>Få alle distribusjonar til å bruka dei same kjeldene</li>
<li>Forbetra nynorsk-ordlista så ho inneheld fleire ord. Vi håpar
på hjelp frå prosjektet «An Gramadoir»</li>
</ul>
@@ -159,14 +158,14 @@ Planar for framtida
<li>Laga ein stavekontroll som kan kontrollera grammatikken, dette er
ei stor oppgåve.
<li>Forbetra ordlista for bokmål og nynorsk så dei er oppdaterte
-med dei nyeste endringane frå Språkrådet</li>
+med dei nyaste endringane i dei offisielle ordlistene</li>
<li>Det kjem meir :-)</li>
</ul>
<h2><a name="nye_ord">Nye ord</a></h2>
-Viss du har få ord som du meinar mangle i ordlista kan de senda dei inn
+Viss du har få ord som du meinar manglar i ordlista kan de senda dei inn
til spelingnb-krøllalfa-tyge.sslug.dk der du skriv:
<pre>
@@ -176,25 +175,24 @@ EDITOR: Ola Normann &#060;ola@normann.no&#062;
</pre>
Erstatt «nytt_ord» med eit ord som manglar, du treng ei slik blokk for
-hvert nytt ord, og ola@norman.no med ditt namn, gjerne også di e-posta
-dresse, så vi vet kor ordet kjem frå.<br>
+kvart nytt ord, og ola@norman.no med ditt namn, gjerne også di e-postadresse, så vi veit kor ordet kjem frå.<br>
Hvis du har mange ord du meiner manglar, ta kontakt med<br>
«korsvoll&#060;alfakrøll&#062;skulelinux.no» så vi kan få lagt
dei inn.<br>
-Orda sjekkast sjekkast for skrivefeil, at dei fins og om vi allereie
+Orda vert sjekka for skrivefeil, at dei fins og om vi allereie
har dei før vi legg dei inn som nye ord.
-<h2><a name="beslektet">Beslektede prosjekter</a></h2>
+<h2><a name="beslektet">Beslekta prosjekt</a></h2>
-Vi har fleire projekter som er beslekta med vårt.<br>
+Vi har fleire prosjekt som er beslekta med vårt.<br>
Eitt prosjekt er
<a href="http://synonymer.merg.net">synonymer.merg.net</a> som lagar
synonymordlister for OpenOffice.org 1.x og 2.x. Vi forsøker å slå saman
dette arbetet med vårt.<br>
Eitt anna prosjekt er <a
href="http://en.wiktionary.org/wiki/Main_Page">wiktionary</a>. Vi har
-førebels inga samorning med deira ordliste.<br>
+førebels inga samordning med deira ordliste.<br>
Eitt siste er <a href="http://www.dokpro.uio.no/ordboksoek.html">
nynorskordboka og bokmålsordboka</a>. Vi håper at desse ordbøkene vil
kunne frigjes, men no har vi ikkje lov å bruke deira data.
@@ -209,11 +207,11 @@ tenkje oss å endra.
<li>Utsendt e-post bør innehalda ROOT.</li>
-<li>Orda som leggjast inn i SYNONYM bør førast tilbake i databasen hvis
- de ikkje allereie er registrerte.</li>
+<li>Orda som vert lagt inn i SYNONYM bør førast tilbake i databasen viss
+ dei ikkje allereie er registrerte.</li>
-<li>Hvis eitt ord allereie finst i databasen bør det ikkje opprettast ei ny
-oppføring med det same ordet, som no</li>
+<!-- <li>Hvis eitt ord allereie finst i databasen bør det ikkje opprettast ei ny
+oppføring med det same ordet, som no</li> -->
<li>Vi håper det skal bli mogleg å leggja inn synonymer i e-postmeldingane også,
men førebels er ikkje systemet godt nok til å handtera det skikkeleg</li>