aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/locale/ca
diff options
context:
space:
mode:
authorLouise Crow <louise.crow@gmail.com>2013-01-28 14:14:07 +0000
committerLouise Crow <louise.crow@gmail.com>2013-04-15 08:57:38 +0100
commit5ffe4c63c5e213a53baa2408855ecf5612e332ba (patch)
tree0f49f1bc7f9eee4affea519e2e1ecd8fca18d24f /locale/ca
parentd19982f53deca9e5c4ce6726ff55f2534fe09267 (diff)
Replace %s with {{}} in translation "This outgoing message has been hidden"
Diffstat (limited to 'locale/ca')
-rw-r--r--locale/ca/app.po4
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/locale/ca/app.po b/locale/ca/app.po
index ae94a2d0f..1e77fb220 100644
--- a/locale/ca/app.po
+++ b/locale/ca/app.po
@@ -2414,10 +2414,10 @@ msgstr ""
msgid "This is your own request, so you will be automatically emailed when new responses arrive."
msgstr "Esta es tu solicitud, por lo que recibirás correos automáticamente cuando lleguen nuevas respuestas."
-msgid "This outgoing message has been hidden. See annotations to\\n\t\t\t\t\t\tfind out why. If you are the requester, then you may <a href=\"%s\">sign in</a> to view the response."
+msgid "This outgoing message has been hidden. See annotations to\\n\t\t\t\t\t\tfind out why. If you are the requester, then you may <a href=\"{{url}}\">sign in</a> to view the response."
msgstr ""
"Este mensaje está oculto. Lee los comentarios\n"
-"\t\t\t\t\t\tpara descubrir por qué. Si es tu solicitud, <a href=\"%s\">abra una sesión</a> para ver la respuesta."
+"\t\t\t\t\t\tpara descubrir por qué. Si es tu solicitud, <a href=\"{{url}}\">abra una sesión</a> para ver la respuesta."
msgid "This particular request is finished:"
msgstr "Esta solicitud está cerrada:"